— О чем ты говоришь? Кто кому вредит свободной любовью?

— Никто и никому. — Моргана расслабилась и улыбнулась. Пару мгновений они молча говорили, затем поцеловались.

— Что ж, я не очень знаю, как распорядиться данной информацией. Я же не могу пойти к ним и спросить были ли их недавние мероприятия в спальне признанием в вечной любви.

«Это отговорка. Я бы сделал это, но никто меня не услышит». А затем ему в голову пришла идея. Лепреконы! Они могут слышать его — и видеть. «Ладно, неважно. Я продолжу наблюдать за ними и посмотрю, что будет дальше. Вы можете вернуться к своим обычным делам… я пошел».

Чед проплыл сквозь стену и последовал на звук голосов на другом конце коридора.

Он остановился возле квартиры и прислушался. Звучало как ирландский воскресный обед. Множество голосов говорящих на английском, но с сильными акцентами, пытались перекричать друг друга.

Вдруг все затихло, а потом четыре лепрекона начали петь.

Как бы он не прислушивался, он не смог разобрать слов. «Наверное, они поют на гэльском».

После того как они закончили, один из лепреконов заявил: — Вот. Теперь вы можете отправляться домой.

<p>Глава 12</p>

На случай, если Фэйган ошибается, Рори решил все проверить сам, поэтому он прошествовал по коридору, чтобы воспользоваться телефоном паранормального клуба. Он должен быть сделать международный звонок в дом своих кузенов в Ольстере. Когда на звонок ответили, он почувствовал облегчение.

— Это Рори Айриш. С кем из вас я говорю?

— Рори? Оператор сказал, что звонок из Соединенных Штатов.

— И что? Я спросил, с кем из кузенов я говорю.

На том конце прозвучала небольшая пауза.

— А какая разница?

— Я хотел бы знать, к кому обращаться.

— Это Эйган.

— Ага. Младший. А где Конлан?

— Все, что ты хочешь сказать Конлану, можешь сказать мне, — проревел Эйган.

Рори нашел стул и уселся на него.

— Это очень важный вопрос и я считаю, что должен поговорить с Конланом, потому что мы главы наших кланов.

— Это касается нашего родового замка, то что он теперь у всех на виду? Я не могу позвать Конлана, потому что он и Эйден сейчас в Баллихоо.

На этот раз Рори потерял дар речи. «Твою ж мать. Это правда». Может Эмбер, как Муза авиаперелетов, поможет им быстро оказаться в Ирландии.

— Блеск. Я встречусь там с ними.

— Почему оператор сказал, что ты звонишь из Соединенных Штатов?

— Длинная история.

— У меня полно времени, и я обожаю слушать длинные истории.

— Как и большинство ирландцев, но не в этот раз. Если будешь говорить с Конланом до моего прибытия, передай ему, что я скоро приеду. В городе есть гостиница, в которой он и Эйден могут остановиться, пока я не встречу их должным образом.

— Но…

Рори положил трубку и бросился вниз.

— Эмбер? — Не получив ответа, он пошел в спальню.

Просунув голову, он не увидел ее. «Черт».

— Эмбер?

Молчание.

— Иисусе. — Несколько часов назад никто из них не мог покинуть квартиры; теперь они оба могли пойти куда пожелают.

Рори прошествовал через коридор и начал стучать в дверь.

После шквала ударов, Нейтан, наконец, открыл дверь.

— Значит, она тебя все-таки выгнала?

— Кто?

— Эмбер. Твоя… эм…?

У Рори не было времени на объяснения.

— Я как раз ищу ее. Я подумал, может, она решила зайти к вам?

— Неа. Здесь ее нет. Может, тебе стоит сходить в больницу?

Тревога пригвоздила его к месту.

— Зачем? Что-то случилось?

Нейтан прислонился к дверному косяку.

— Да не переживай ты так. Она ушла навестить подругу, которая только что родила.

— Ох. Блисс?

— Ага. Блисс и Дрейк стали родителями абсолютно человеческого мальчика.

Рори почесал затылок.

— Я… Я лучше пойду. Я тороплюсь. Увидимся позже. — Он пошел назад в квартиру, нужно собрать вещи, которые ему купили сестры.

Переступив порог, его приветствовала улыбающаяся Эмбер.

— Привет, Рори. Полагаю, ты понял, что я позволила тебе вернуться.

Он упер руки в боки.

— И где ты была?

Улыбка погасла, и она выглядела так, словно ее застукали за чем-то коварным.

— Я… ээээ… Я думала, что вернусь до твоего прихода.

— Вот именно. Я везде тебя ищу. Ну вообще-то не везде. Я лишь пролетел первый и второй этажи.

— Ты поговорил с Морганой и Слаем?

— Нет. И не буду. — Он заметил, что она облегченно вздохнула и расслабилась. Он сам глубоко вздохнул и выпалил все на одном дыхании. — Мне нужно вернуться в Ирландию. Есть срочное дело, которое я должен решить. Я лишь надеюсь, что ты поможешь мне сесть на ближайший рейс. Нужно дать взятку, чтобы сесть на самолет в последнюю минуту.

— Какое срочное дело?

— Никто не умер.

— Очень плохо.

Он выпучил глаза.

— Что?

Она прижала руку к груди.

— Я не это имела ввиду. Я просто хотела сказать, что тогда ты бы мог получить предусмотренное место, если у кого-то внезапно кто-то умер.

Она усмехнулась.

— Ладно, ты объяснишь мне все позже. Прямо сейчас, похоже, у тебя вопрос жизни и смерти, и тебе срочно надо попасть домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бостонские драконы

Похожие книги