– Кто? – быстро спросила Найнив. – Если вы имеете в виду какого-нибудь лорда, одного из благородных лордов, то помните, что у нас нет доказательств, пока мы не разыщем воровок.

Айлгуин хохотала до тех пор, пока не стала всхлипывать.

– Девочка, в Мауле никто не знаком с благородными лордами, да и вообще с любыми лордами. Ильная рыба не водится рядом с серебрянобокой. Я приведу вам самого опасного человека, какого знаю. Это тот из двоих, который не владеет мечом, но из них двоих самый опасный – он. Джуилин Сандар – ловец воров, причем самый лучший. Не знаю, как в Андоре, а здесь ловец воров берется работать на кого угодно, но для меня или вас – с большей готовностью, чем для лорда или купца. При этом с нас он запросит меньше. Если этих женщин можно найти, то Джуилин найдет их и вернет вам украденное. А вам даже приближаться не нужно будет к этим друзьям Темного.

Найнив согласилась, хоть вроде и не до конца была уверена в своем решении, и Айлгуин приладила к туфлям платформы, которые она называла колодками, и поспешно вышла. Эгвейн следила за ней через окно, пока та не пересекла двор и не скрылась из виду.

– Ты учишься быть Айз Седай, Мариим, – произнесла она, отвернувшись от окна. – Людьми ты вертишь не хуже Морейн.

Лицо Найнив побелело.

Илэйн пересекла комнату и, подойдя к Эгвейн, закатила ей пощечину. Та была так потрясена, что не могла вымолвить ни слова.

– Это заходит слишком далеко, – резко сказала золотоволосая девушка. – Чересчур далеко. Нам предстоит или вместе жить, или вместе умереть! Разве ты назвала Айлгуин свое настоящее имя? Вот и Найнив сказала ей только то, что можно. И то – говорить, что мы ищем приспешников Тьмы, было весьма рискованно – это связывает нас с ними. Найнив сказала ей, что они опасны, что они убийцы. Или ты бы хотела, чтобы Найнив сказала, что они Черные Айя? И что они в Тире? Ты хотела бы всем рискнуть, надеясь, что Айлгуин будет хранить эту тайну?

Эгвейн раздраженно потерла щеку. Рука у Илэйн была тяжелая.

– Просто мне не нравится так поступать, – вздохнула Эгвейн.

– Я знаю, – сказала Илэйн. – Мне тоже не нравится. Но нам пришлось так поступить.

Эгвейн отвернулась и взглянула в окно на лошадей.

«Да, нам пришлось так поступить. Но мне это все равно не нравится».

<p>Глава 49. Гроза в Тире</p>

Эгвейн вернулась к столу. Она считала, что Илэйн, возможно, права и она действительно зашла слишком далеко, но заставить себя извиниться перед подругой девушка не могла, и они сидели втроем в молчании.

Скоро возвратилась Айлгуин в сопровождении долговязого мужчины средних лет. Он был словно вырезан из хорошо выдержанной древесины. У дверей Джуилин Сандар снял колодки и водрузил свою коническую соломенную шляпу на деревянный колок. На поясе его коричневой куртки висел мечелом, похожий на оружие Хурина, но с короткими зубцами. Кроме того, вошедший был вооружен длинным, в его рост, шестом, причем он оказался немногим толще большого пальца его руки. Шест был изготовлен из того же светлого ребристого дерева, из которого здесь, похоже, вытачивали свои стрекала погонщики быков. Коротко остриженные черные волосы мужчины слиплись от дождя, а быстрые темные глаза стремились осмотреть и запомнить каждую деталь комнаты. И лица всех присутствующих. Эгвейн могла держать пари, что Найнив он внимательно осмотрел по крайней мере дважды. По мнению Эгвейн, Найнив делала вид, будто не замечает изучающих взглядов, но притворство ее было очевидно.

Айлгуин жестом пригласила своего провожатого к столу. Отогнув манжеты рукавов куртки, Джуилин Сандар вежливо поклонился каждой из девушек и сел, поставив рядом свой посох. Он молчал, глядя, как седовласая женщина заваривает чай и разливает его по чашкам. Молчал и тогда, когда все принялись потягивать горячий напиток.

– Матушка Гуенна рассказала о том затруднительном положении, в котором вы оказались. Рад помочь вам, если сумею, но благородные лорды вскоре могут послать меня исполнить свое новое поручение, – наконец негромко сказал он, поставив свою чашку на стол.

– Джуилин, с каких это пор ты торгуешься, точно лавочник, желающий получить за свой лен цену, какую платят за шелк? – фыркнула пожилая женщина. – Не говори, будто знаешь, когда благородные лорды призовут тебя для важного дела, пока они не пошлют за тобой!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Колесо Времени

Похожие книги