– Прости, – беззаботно отозвался тот. – не поверишь, заблудился в родном городе. Пока добирался до Белых ворот…

– Ты же сам выбрал место для встречи, – напомнила Элинор и решила перейти прямо к делу. – У меня мало времени. Сначала я должна тебе кое-что вернуть.

Сай взял в руки небольшой полотняной мешочек и развязал тесемки. Его лицо исказилось, когда он узнал свое ожерелье.

– Вот, значит, как, – прошептал он так тихо, что Элинор едва расслышала. – Избавляешься от моих подарков? Конечно, зачем они тебе! У тебя есть дракон, который подарит тебе не только золото и драгоценности, но и весь Тэнгурин в придачу!

«Ты же сам от меня отказался!» – захотелось крикнуть Элинор. Но она сдержалась, и спокойно ответила:

– Мне жаль, Сай. Но, наверное, это – судьба. Отныне наши дороги расходятся. Если тебе есть, что сказать, говори. Или я возвращаюсь домой.

Повисла пауза. Сай не торопился с ответом. Он зачем-то обошел вокруг Элинор, посмотрел на её карету и слуг. Потом вытянул вперед левую руку и…

С плеча Элинор сорвалась Тилли и устремилась к сыну консорта. Она раньше, чем её хозяйка, почувствовала неладное. Рыбка ударилась о невидимую стену и отлетела назад, в руки волшебницы.

– Как? Это невозможно!

Элинор призвала свою силу всего на секунду позже, чем требовалось. Она оказалась заперта внутри невидимого круга.

– Что за глупые шутки, Сай? – крикнула девушка. – Как ты это сделал? Украл артефакт жрецов? У тебя же нет магических способностей!

– Привыкай, любовь моя. В когорте избранных – пополнение. Теперь вы с Гленом не сможете смотреть на меня свысока! Впрочем, – жестко усмехнулся парень, – Глену вообще недолго осталось на что-либо смотреть…

Он произнес имя наследника драконов с такой ненавистью, что Элинор содрогнулась. И все же попыталась снова:

– Сай, не знаю, что ты задумал, но прибегать к магии обычному человеку очень опасно. Прошу, остановись! Подумай хотя бы об Ирмии…

– … которому наплевать на собственного сына. Его волнует только власть. Браво, Элинор, отличный аргумент. Отдохни немного, приятель!

Последние слова адресовались слугам Тэнгу, которые поняли, что их госпожа попала в беду. Двое мужчин замерли на месте с занесенными для удара, руками… Их тела неестественно выгнулись, на губах выступила пена…

До Элинор донесся визг горничной, который тут же оборвался. Мгновением спустя сидевшая в карете девушка, а за ней и кучер, тоже застыли.

Элинор прикрыла глаза, концентрируясь. На кончиках её пальцев возникло свечение. Она опустила руки, призывая силу земли… И ничего не произошло. Напрасно Тилли пыталась усилить её заклинание. Тяжелые каменные плиты лишь слабо дрогнули под ногами Элинор.

Девушка открыла глаза и только сейчас заметила, что вокруг не было ни одного дерева, ни одной травинки. Только полуразрушенные каменные дома и вымощенная булыжником мостовая.

– Кажется, ты поняла, почему я выбрал это место для нашей встречи, – в голосе Сая слышалось удовлетворение. – Во-первых, здесь давно никто не живет. Во-вторых, вокруг сплошной камень! Ты не сможешь полноценно использовать силу Тэнгу. Не считая того, конечно, что тебе мешает мое заклятие.

– Ошибаешься, – буркнула Элинор, разозлившись на себя за то, что угодила в простую ловушку. – С помощью Тилли я смогу увеличить свою силу и разнесу камни мостовой в мелкую пыль. А тогда тебе не поздоровится…

Сай склонил голову к плечу, наблюдая за её попытками. Испуганным или хотя бы взволнованным он не выглядел.

– Конечно, дорогая. Ты могла бы это сделать, дай я тебе время. Но, посмотри на своих слуг. Ничего странного не замечаешь?

Сердце Элинор пропустило удар, стоило ей взглянуть на застывшие фигуры.

– Что ты с ними сделал?

– Я? Ничего, – ухмыльнулся Сай, – это работа моего близкого друга. Он питается жизненной энергией людей. Как думаешь, быстро он их «выпьет»?

Ответом был полный ярости взгляд. Никогда в жизни Элинор не испытывала такого гнева. Глен, по крайней мере, всегда сражался честно.

– Трус, – бросила она, – хоть и присвоил чужую силу, но прикрываешься невинными людьми. Не удивительно, что Священный огонь тебя отверг.

– Советую выбирать выражения, Элли, если не хочешь вскоре нанимать новых слуг, – перекинув плащ через руку, Сай неторопливо прошелся по улице. Красноватые лучи заходящего солнца придали его фигуре зловещий ореол.

– Кстати, о Священном огне. Это ведь Глен первым нарушил правила игры. Если бы он не появился в Тэнгурине, я прошел бы Посвящение и был бы признан наследником. И мы с тобой уже поженились бы, Элли.

Девушка промолчала. Сай уверенным тоном продолжил:

– Перейду к делу. Хочешь спасти своих людей, Элинор? Тогда пойдем со мной. Обещаю не причинять тебе никакого вреда. Несмотря на твою измену, я по-прежнему люблю тебя!

«Измену!» – хмыкнула про себя девушка.

– Как это мило с вашей стороны, лорд, – кивнула Элинор, не скрывая сарказма.

Сай нахмурился и щелкнул пальцами. По невидимой стене, окружавшей девушку, пробежала молния, чудом не задевшая Тилли.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Драконьи травы

Похожие книги