— Райвор-Гнида? — Гарт рассмеялся. — Впору возгордиться, имея такого врага. — Известные тебе агенты СБ на острове?

— Знаю только, что у Большого один и у Рыжего двое.

— У Большого — это не сам Большой?

— Да.

— Те, кто были с тобой, работают явно или тайно на СБ или случайные люди?

— Случайные, — и, видимо, предупреждая удар по мозгам, поспешил добавить: — Я подобрал их по внешности, чтобы иметь шанс, если на базе кто стучит.

Гарт задумался.

— Гнида тебя достанет.

— Посмотрим, — Гарт пожал плечами и, кивнув Заре, отвернулся.

Тело утилизировали в канализационном колодце с помощью двух термитных зарядов, которые Гарт прихватил в полицейском участке, после чего он и Зара поднялись обратно в холл.

— Что будешь делать? — спросила Зара после того, как они устроились на диванчике.

— Ты про сейчас или вообще?

— Я про среднесрочную перспективу.

— Ты же у нас специалист по контрразведке? — удивился Гарт. — Вот и представь мне план мероприятий по контрразведывательному обеспечению.

— Да какой я специалист! — Зара нахмурившись взмахнула ладонью, словно отметая подобные предположения. — Недоучка. Восемь курсов из двенадцати.

— Других у нас нет, Зара. — Гарт нахмурился. — Я ведь тоже не гений стратегического планирования и совсем не супервоин. А поскольку жить спокойно нам все равно не дадут, будем учиться воевать сами и учить других.

В последующие дни Гарт занимался исключительно внутренними проблемами дома и выезжал только для того, чтобы забрать с Базы очередные партии продовольствия, часть которого начала приходить в тушах и контейнерах глубокой заморозки. Как видно, торговая деятельность Гарта определенным образом изменила номенклатуру поставляемых продуктов, и в партиях, отправляемых ему, почти исчезли консервы. Зато пришло почти пять тонн полевых рационов и три тонны замороженных фруктов и овощей. К счастью, холодильники отеля могли вместить и гораздо большее количество еды. Пару раз на караваны с едой пытались устраивать засады, но после того, как были отремонтированы два броневика, словно отрезало.

Зара со своими девочками дневали и ночевали в учебном классе и спортзале, отрабатывая, за неимением других, программу освобождения заложников, отражения атаки на полицейский участок и штурма укрепленного здания. Конечно, Гарту хотелось бы, чтобы в этом списке значились и снайперская и минно-взрывная подготовка, но пока ничего из заказанного интенданту не пришло.

<p>15</p>

Гарт с тремя молодыми ребятами ковырялся в настройках «Лакрона», когда с ним связалась Зара.

— Командир, тут подъехал Большой.

— И чего ему от нас надо?

— Типа, поговорить приехал.

— Иду.

Когда юноша спустился вниз, его уже ждала Сатта в компании своих девушек, одетых в тяжелую полицейскую броню и со штурмовыми винтовкми в руках.

— Занять позиции у бойниц. Ита! Давай с Россом на крышу. Если что, бейте сначала по машине Большого, потом по другим машинам. Броневики на позицию. Без команды не стрелять.

— А что за команда?

— Вы поймете.

Гарт кивнул своему воинству и вышел наружу.

Большой был действительно немалых габаритов. Похожий на груду сала раскормленный боров с узкими глазами, едва видными из-под наплывов жира на лице. Гарту, выросшему в окружении людей, тщательно следящих за своей физической формой, такое еще видеть не приходилось. Легкий бронежилет едва сходился на необъятном торсе закрывая лишь четверть тела.

Сам Большой сидел за рулем легкого «Балк-6» в окружении трех ржавых рыдванов со снятыми крышами и торчащими на самодельных турелях пулеметами.

— Кто тут поговорить хотел?

Большой чуть тронул багги, подъезжая поближе, и поднял тяжелый взгляд водянисто-голубых глаз на Гарта.

— Ты, Дракон?

— Так зовут. — Гарт кивнул.

— Слы, мал. Борзо гонишь, — Большой говорил, лениво растягивая слова, словно сцеживая их по букве. — Лявки, хата, хабаром не братуешь. Не по хадру…

Гарт усмехнулся в лицо бандиту.

— Я так понимаю, ты Большой?

— Чо? Не признал? — Большой с натугой обернулся, видимо, призывая своих спутников посмеяться такому казусу. — Это к удаче, говорят, мал! Значит, так, — Большой, видимо, почувствовав себя увереннее, поднял руку и стал загибать толстые словно сосиски пальцы. — Перво, это ты мне отвалишь половину со всего хабара. На второ за Хорька на тебе хадр. Я не нумар какой, отдашь машинами. Оба броника и ту, что с Базы взял. Стволов отвалишь полсотни, патронов там, скока возьмем. Ну, и лявками, само собой, побратуешься. Наперво десяток помоложе, а там смотреть будем.

Если у Гарта и оставались еще какие-то следы иллюзий по поводу Большого, то после этих слов они рассеялись окончательно. Эту тварь нужно было давить.

— Ну, а теперь послушай меня, гнида жопоголовая, — Гарт несмотря на бушевавшую внутри ненависть, ласково улыбнулся. — Прямо сейчас, сию секунду, ты вместе со своими засранцами уе. шь так, чтобы я больше не то что не видел тебя, а даже и не слышал. А если на девочек моих позаришься, посажу жопой на кол, как твоих говнюков. Я понятно выразился?

Перейти на страницу:

Похожие книги