272(210). 9 Без похвальбы, без браниК кругам прорвались медных лат они. . . . . . . . . . . . . . . . . .Астиоха30 Увы! Увы!Сугубый стон.... . . . . . . . . . . . . . . . . . .Хор35 Горе лютое...Ум врожденный свой позабыла ты.АстиохаО, демон, демон! ты сгубил меня.ХорНе зови его: он и так вблизи —Без разбора бьет.Астиоха40 За ними Правда увлечет меня.ХорДа, Правда!АстиохаЧто же, чем скорей, тем лучше!КорифейАх!Что нам сказать? Что молвить нам?АстиохаПо праву всякий поразит меня!ХорСразил вас рок; не он тебе судья.АстиохаИ, в довершенье горя, надругалисьНасильники-аргивяне над трупом?ВестникНе довелось им оскорбить его.50 Товарищи в одной и той же битве,Они лежали все ж не очень близко;Один был цел, другой — совсем изрезан:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Оторван бурей...Так голосил в отчаяньи народ.И много тканей, много риз, изделийИстрийских жен, на мертвого бросали, —Почетный, да, но бесполезный дар!70 А он, припав к пронзенной груди мужа,Хоть не отец, с отеческой любовьюРодную кровь оплакивал Приам,Годами отрока, но старца думойИ юношу отвагой боевой.Он не мисийцем, не Телефа сыномВыл для него — свое дитя родноеОн видел в нем, взывая так к нему:"И ты, мой сын, покинул нас! ПоследнейДля нас ты был и лучшею надеждой.Надолго будешь памятен ты всем,Кого жестокость пощадит Ареса.80 Не так о Мемноне скорбели мы,Не так о смерти Сарпедона...[461]"Астиоха273(211). ...Приам!Идейской отчизны царь!Не ты ль убеждениемСклонил неразумнуюСвершить это дело?ХорОн память...Оставил...О нем не...АстиохаБулат роковой! сразилТелефова сына ты!О горе, копье! Давно льЦелебных ты сил полно...274(212). 3 ...И в смерти счастлив был...Он и погиб прекрасно.И вот .... наказ:...в каменной гробнице,Хороме общей, бок о бок с Телефом;В пирах же поминальных...275(222). 2 ...Нашел науку я: нам ввек не будетОт горя отдыха, от бед спасенья;Всему хозяин случай; всех быстрейНизвергнуть может...<p><strong>ЛАКОНЯНКИ</strong></p>

[Когда ахейцам стало известно, что Троя не может быть взята, пока в ней находится Палладий — статуя Афины-Паллады, доставить его в лагерь взялись Одиссей и Диомед. Проникнув в город через клоаку (фр. 276), Одиссей, предварительно изуродовав себя, вошел в сговор с Еленой и с ее помощью вместе с Диомедом унес Палладии. Фр. 277, возможно, заимствован из речи Одиссея, стремившегося сломить сопротивление Диомеда предательскому похищению Палладия. Название трагедии, предполагающее женский хор из спартанок — прислужниц Елены, указывает, что действие происходило в ее доме.]

276(367). В канал подземный тесный и зловонныйТогда вошли мы.277(368). Не спорь напрасно. Первые троянеАргивянам обиду нанесли,[462]И боги никогда их не одобрят,Коль в праве смертный говорить за них.<p><strong>ЛАОКООНТ</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги