На полянку выходят: Г у д о в и ч — в полушубке, валенках, шапке-ушанке, с чемоданчиком в руках; к о м а н д и р и к о м и с с а р отряда, г р у п п а п а р т и з а н и п а р т и з а н о к, среди них Ю л я и М а к с и м е н я.
П а р т и з а н ы (поют).
«Партизаны, партизаны,белорусские сыны!Бейте ворогов поганых,режьте свору окаянных,свору черных псов войны!»К о м и с с а р (становится на пенек). Товарищи! Сегодня от нас на Большую землю, в родную Москву улетает наш друг, наш лучший партизан Павел Андреевич Гудович.
Г у д о в и ч (качает головой). Ну и шутник!
К о м и с с а р. Да, наш лучший партизан. Правда, он не стреляет из пулемета, но у него есть свое мощное оружие, с которым он встал на защиту Родины. Мы гордимся, что вырвали такого человека из фашистских когтей. Сегодня мы передаем его с рук на руки нашим боевым товарищам — советским соколам, которые доставят его живым и здоровым в родную Москву. Давайте признаемся, товарищи: жаль нам отпускать Павла Андреевича. Мы все его крепко полюбили за то, что он настоящий советский человек. Наш, родной. Но мы не должны быть эгоистами. Наш отряд — слишком узкое поле деятельности для такого таланта. Там, на Большой земле, его оперы будут слушать тысячи, десятки тысяч советских людей. Его произведения будут вдохновлять их на геройские подвиги. Пожелаем же ему дальнейших творческих успехов. Надеемся, Павел Андреевич, скоро встретимся с вами на освобожденной белорусской земле, при счастливой доле.
Долгие аплодисменты.
Г у д о в и ч (взволнованный). Спасибо, друзья мои… Боевые мои друзья! Я горжусь том, что вы называете меня партизаном. Это значит, что как советский гражданин, как советский художник я нашел правильный путь. От души благодарю вас за спасение. Говорят, что я тоже владею оружием, которым можно бить врага. Обещаю вам, что я использую это оружие в полную его мощь, сколько сил моих хватит. А насчет встречи мы уже договорились: на освобожденной родной белорусской земле. И скоро. Желаю вам, друзья мои, боевых успехов и всего наилучшего. (Целуется с командиром, потом с комиссаром, подходит к Юле.) Ну, Юленька! Спасибо тебе, голубка, за все.
Юля обхватила его за шею и крепко поцеловала.
(Подходит к Максимене.) Ну, соседушка, спасибо и тебе.
Они обнимаются и трижды целуются.
(Броне, которая подошла к нему с санитарной сумкой через плечо.) Вот видишь, Бронечка, ты боялась за меня. Одна хотела меня уберечь. А Родина всех нас бережет… И меня и тебя. И мы должны ей послужить. Вот и ты партизанкой стала. Надеюсь, что ты будешь боевой партизанкой. Не плачь, чего же ты?
Б р о н я. Это я от радости, Павел Андреевич.
Г у д о в и ч. Ну, от радости можно. Прощай! Не горюй, скоро увидимся. (Целуется с ней.)
М а к с и м е н я. Привет Москве…
Г у д о в и ч (кланяется, растроганный, всем в пояс). Спасибо вам всем, славные люди. (Ищет на земле чемоданчик, но его уже взял комиссар.)
Г у д о в и ч, к о м а н д и р и к о м и с с а р направляются к самолету. Партизаны провожают их до края полянки, вновь поют «Партизаны, партизаны». Гудят моторы. Партизаны следят за стартом. Скоро на фоне вечернего неба показывается силуэт самолета. Партизаны машут ему руками.
М а к с и м е н я. Счастливого пути, сосед!..
П а р т и з а н ы (поют). «Широка страна моя родная…»
З а н а в е с.
1948
Перевод А. Островского и П. Кобзаревского.
ПОЮТ ЖАВОРОНКИ
Комедия в четырех действиях, шести картинах
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦАНАСТЯ ВЕРБИЦКАЯ — передовая колхозница, агротехник.
АВДОТЬЯ ЗАХАРОВНА ВЕРБИЦКАЯ — ее мать.
ИВАН МИХАЙЛОВИЧ ТУМИЛОВИЧ — председатель колхоза «Светлый путь».
МАКАР ФИЛИППОВИЧ ПЫТЛЕВАНЫЙ — председатель колхоза «Новая нива».
МИКОЛА ВЕРАС — бригадир.
СИМОН МАКСИМОВИЧ ВЕРАС — его отец.
ПАВЛИНА БОХАН — колхозница, вдова лет под сорок.