Фру Алвинг
Освальд
Фру Алвинг. Ты заметил?
Освальд
Фру Алвинг. Как она мне нравится?
Освальд. Да. Правда, она чудесная?
Фру Алвинг. Милый Освальд, ты не знаешь ее так близко, как я…
Освальд. Ну?
Фру Алвинг. Регина, к сожалению, слишком долго жила у своих родителей. Мне следовало бы взять ее к себе пораньше.
Освальд. Да, но разве она не прелесть?
Фру Алвинг. У Регины много недостатков, и крупных…
Освальд. Ну что ж из этого?
Фру Алвинг. Но все-таки я люблю ее. И я в ответе за нее. Я ни за что на свете не хотела бы, чтобы с нею что-нибудь случилось.
Освальд
Фру Алвинг
Освальд. Я не могу, не в силах нести эту муку один.
Фру Алвинг. А мать? Она не может тебе помочь?
Освальд. Я сам так думал сначала. Потому и вернулся к тебе. Но ничего не выходит, так нельзя. Вижу, мне здесь не выдержать.
Фру Алвинг. Освальд!
Освальд. Мне нужна иная жизнь, мама. И потому я должен уехать от тебя. Я не хочу, чтобы ты мучилась из-за меня.
Фру Алвинг. Несчастный мой мальчик! О! Но хоть пока ты так болен, Освальд!..
Освальд. Ах, если бы только одна эта болезнь, я бы остался у тебя, мама. Ты ведь мой первый друг в мире.
Фру Алвинг. Не правда ли, Освальд!
Освальд
Фру Алвинг
«Привидения»
Освальд. Не расспрашивай. Я сам не знаю. Не могу объяснить.
Что ты хочешь?
Фру Алвинг. Хочу, чтобы мой мальчик развеселился. Не бродил бы тут со своими думами.
Освальд. Мама!
Фру Алвинг. Ты думаешь, мы не умеем жить тут в деревне?
Освальд. Ну, разве она не прелесть? Как сложена! И так и пышет здоровьем.
Фру Алвинг
Освальд
Фру Алвинг. Ты?
Освальд. Или свою необдуманность, если хочешь. Вполне невинную, впрочем. В последний мой приезд домой…
Фру Алвинг. Да?
Освальд.… Она все расспрашивала меня о Париже, и я рассказывал ей о том о сем. И помню, раз сказал ей: «А тебе самой хотелось бы побывать там?»
Фру Алвинг. Ну?
Освальд. Она вся вспыхнула и ответила, что, конечно, очень бы хотелось. А я и скажи ей: «Ну, мы это как-нибудь устроим»… или что-то в этом роде.
Фру Алвинг. Дальше?
Освальд. Потом, разумеется, я позабыл обо всем. Но вот третьего дня спрашиваю ее, рада ли она, что я остаюсь тут так надолго…
Фру Алвинг. Ну?
Освальд. А она как-то странно посмотрела на меня и говорит: «А как же моя поездка в Париж?»
Фру Алвинг. Ее поездка!
Освальд. И вот я стал ее расспрашивать и узнал, что она приняла мои слова всерьез и только все и мечтала об этом. Начала даже учиться по-французски…
Фру Алвинг. Так вот зачем…
Освальд. Мама, когда я увидал перед собой эту чудесную, красивую, свежую девушку, — прежде я как-то не обращал на нее особого внимания, — а тут, когда она стояла перед мной, словно готовая раскрыть мне свои объятья… Фру Алвинг. Освальд!
Освальд.… Во мне вдруг точно сверкнуло: в ней все твое спасение! Потому что я увидел, что в ней столько жизнерадостности.
Фру Алвинг
Регина
Освальд. И принеси еще бокал.
Регина
Освальд. Да, а ты еще для себя принеси, Регина.
Ну?
Регина