Тесман
Гедда
Тесман
Гедда
Тесман. А не показалось тебе, что тетя Юлле была какая-то странная… А? Чуть ли не торжественная? Что бы ото такое с ней? А?
Гедда. Я ведь почти совсем не знаю ее. Разве она не часто бывает такая?
Тесман. Нет, не такая, как сегодня.
Гедда
Тесман. Нет, не особенно. Разве в первую минуту… чуть-чуть.
Гедда. Но что это в самом деле за манера разбрасывать свои вещи в гостиной. Это не принято.
Тесман. Будь спокойна. Тетя Юлле не сделает этого больше.
Гедда. Впрочем, я сумею сгладить это.
Тесман. О милая Гедда, если бы ты захотела только!
Гедда. Когда зайдешь к ним сегодня, пригласи ее к нам на сегодняшний вечер.
Тесман. Вот-вот, непременно. И знаешь, чем ты еще могла бы очень обрадовать ее?
Гедда. Ну?
Тесман. Если бы ты могла преодолеть себя и быть с ней на «ты». Ну, для меня, Гедда! А?
Гедда. Нет, нет, Тесман, и не проси. Я уже раз сказала тебе. Еще тетей я, пожалуй, попробую ее называть… И этого довольно.
Тесман. Ну-ну. А только, по-моему, раз ты теперь вошла уже в нашу семью…
Гедда. Гм… не знаю еще хорошенько…
Тесман
Гедда. Да вот смотрю на свое старое пианино. Не особенно-то оно подходит ко всему остальному.
Тесман. А вот, как только получу первое жалованье, постараюсь его обменять.
Гедда. Нет, нет! Я не хочу расставаться с ним. Лучше поставить его там, в маленькой комнате, а вместо него приобрести новое. При случае, конечно.
Тесман
Гедда
Тесман. Верно, тетя Юлле принесла.
Гедда
Гедда. Фру Эльвстед, жена фогта.
Тесман. Неужели? Фру Эльвстед — фрёкен Рюсинг, как ее звали прежде.
Гедда. Именно. Она, с этими несносными волосами, которыми обращала на себя внимание. Твое старинное увлечение, как мне говорили.
Тесман
Гедда. Странно, что она делает нам визит. Мы знакомы с ней почти только по институту.
Тесман. Да и я не видел ее уж бог знает сколько лет! Как это она уживается там, в глуши? А?
Гедда
Тесман. Там, там, в тех же краях.
Берта. Барыня! Опять пришла та дама… что была раньше и букет принесла. Вот, что вы держите.
Гедда. А! Она? Ну, просите ее сюда.