Видимо, после бесед с корсунским «русом», Кирилл в качестве буквы «Ж» (живéте «живите») включил в азбуку древнерусский знак зарождения жизни  «перунов крес» – косой крест, пронзённый молнией. Его возведение к одной из староболгарских рун, смысловое значение и звучание которых неизвестно, является бездоказательным. Кирилл, владевший важнейшими языками своего времени, основывал славянскую азбуку на греческой и древнееврейской письменности, избегая латинского письма. В противном случае он мог бы позаимствовать для буквы живете латинскую «G», как это сделал Ульфила в готском алфавите.

Барельеф Дмитриевского собора. Владимир. XII в.

Мотив процветшего крина в виде древнерусского знака Ж «живете».

Все пять добавленных в азбуку букв не имели числовых соответствий (число 900 обозначалось не с помощью «Ц», а малым юсом «А»). Азбука по сути являлась греческим алфавитом, который Кирилл достаточно быстро приспособил к славянскому языку. Это подтверждается свидетельством Черноризца Храбра в сочинении «О письменах», написанном в начале Х века на глаголице: «Прѣжде ѹбо словѣне не имѣхѫ писменъ, нѫ чрътами и рѣзами чьтѣхѫ и гатаахѫ погани сѫще. Кръстивше же сѧ, римьсками и гръчьскыми писмены нѫждаахѫ с ѧ /пытались/ словѣнскы рѣчь безъ устроениа» записывать; после этого Константин Философ, нарицаемый Кирилл, создал им «тридесѦть писмена и осмь»; далее следовало добавление: он сотворил письмена и перевел книги «в малѣ годѣ».[561] Впоследствии в написание отдельных букв вносились незначительные изменения. Греческая «Δ» дельта была превращена в славянскую идеограмму «Д» добро (в расширительном смысле «дом, гостеприимство»), исключены некоторые буквы, но основы кириллицы сохранились. В мае 863 года просветитель славян прибыл с готовой азбукой в Моравию.

Равноапостольного Кирилла, блестяще образованного богослова, не случайно называли Философом. В славянской азбуке он умудряли, указывали на величие предстоящего пути познания, символически соединяли Ветхий и Новый Завет, древнюю греческую письменность с новой славянской, предхристианские верования славян с православием. Умозрительные предположения о создании Кириллом письменной глаголицы не учитывают замысла азбуки, её проповеднических целей и глубинных, смысловых связей всех её букв. Вероятно, создавая кириллицу, он внимательно изучил письмена корсунского «руса», но не принял протоглаголицу, не имевшую «устроения». Поиск докириллических истоков глаголицы оправдан, но уводит к эпохе возникновения южнославянских «черт и резов», к сложнейшему вопросу о влиянии на протоглаголицу древнеболгарских и германских рун, эфиопского, коптского и других древних алфавитов.

В законченном виде глаголица появилась под несомненным влиянием кириллицы. В ней было столько же букв, и они следовали в том же порядке. При этом азбуке Кирилла соответствовали греческие, еврейские, самарийская и славянская буквы с ясной фонетикой. Глаголические знаки являлись «немыми», книжными, за исключением «Ш» ша, заимствованного из кириллицы. Числовые значения букв в обеих азбуках не совпадали, поскольку пять кириллических букв таковых не имели вовсе. Глаголица была тщательнее разработана, освобождена от «языческой» буквы «Х» и нескольких лишних знаков (Ѯ,Ѱ,Ѵ и др.), но осталась сложной в написании, неудобной для скорописи и плохо приспособленной для проповеди. По всей видимости, её создание завершили последователи Кирилла, столкнувшиеся с преследованиями кириллицы в Моравии. Одним из них называют св. Климента (840–916), основателя глаголической книжной школы в Охридском монастыре на севере Древней Болгарии.

Письменную глаголицу, названия первых двадцати знаков которой почти точно соответствовали буквам азбучного «послания» Кирилла, можно назвать «скрытой кириллицей». Она походила на тайнопись православных монахов, которым приходилось уберегать от латинян славянские переводы Священного писания. В 885 году глаголица была повсюду запрещена Римом, но тайно прижилась на севере Балкан, где кириллические памятники были старше первых глаголических на 120 лет.[562]В эпоху гонений глаголица подпольно распространялась в среде богомилов и патаренов, негласно сохранялась в православных монастырях Хорватии. Особенно приверженные к ней хорваты получили разрешение пользоваться глаголицей лишь после унии с Римом. В других странах она почти исчезла в XII веке, хотя временами проникала от хорватов к чехам и полякам. Еще большим гонениям на Балканах подверглась кириллица, но уже от православных греков. Константинополь не поддержал усилия Кирилла и Мефодия по созданию Моравской церкви со славянским богослужением, а в 972 году византийцы варварски уничтожили крупнейший очаг кириллической образованности – Преславскую книжную школу, основанную в 886 году Наумом Охридским, учеником Кирилла и Мефодия. Все её рукописи были сожжены.

Перейти на страницу:

Похожие книги