Она все врет, врет… Бобби любит тебя… любит… А она ненавидит, она хочет уничтожить тебя…

Ческа помотала головой, закрыла глаза, потом открыла. Все вокруг нее окрасилось в мутные оттенки лилового.

Она поднялась и пошла вслед за матерью через лобби к выходу из отеля.

Дэвид шел по Стрэнду, направляясь к отелю «Савой». Встреча затянулась, и он опаздывал к Грете с Ческой. Смог все еще был ужасным, но по крайней мере начинал понемногу проясняться. Подходя к «Савою», он подумал, успела ли Грета рассказать Ческе про Бобби Кросса. Он уже стоял на тротуаре напротив отеля, вглядываясь в клубящийся холодный туман и высматривая промежуток между движущимися машинами, чтобы перейти дорогу.

Прежде чем он успел сделать шаг, он услышал звук тормозящих по скользкой дороге шин, громкий удар и пронзительный визг. Движение по улице замерло.

Протискиваясь между стоящими машинами, Дэвид начал переходить дорогу. Несколько человек собрались возле одной из машин на той стороне улицы. Они смотрели на что-то, лежащее внизу.

– О боже!

– Она умерла?

– Кто-нибудь, вызовите «скорую»!

– Должно быть, она споткнулась и упала. Вот только что она стояла на тротуаре, и вдруг…

Проходя мимо этих людей, Дэвид споткнулся обо что-то, лежащее на дороге. Он наклонился и поднял это.

Увидев в своей руке новую туфельку из крокодиловой кожи, Дэвид застонал. Нет… пожалуйста, только не это… Протолкавшись сквозь толпу, он опустился на колени возле скорчившегося на земле тела, которое было так неподвижно… Повернув лицо Греты к себе, он увидел, что на нем не было повреждений, лишь немного грязи и легкая ссадина от падения на щеке. Он проверил пульс, и его слабость сказала ему, что жизнь медленно вытекает из ее тела.

– Грета, Грета, милая, – тихо прошептал он ей на ухо, прижавшись щекой к ее щеке. – Пожалуйста, не оставляй меня. Я люблю тебя, люблю…

Он не знал, сколько времени прошло до того, как к ним, мигая огнями, подъехала машина «скорой помощи».

– Простите, сэр, нам надо взглянуть на нее, – потрогал его за плечо медик.

– У нее есть пульс, но… пожалуйста, осторожнее! – вскрикнул Дэвид.

– Сэр, мы обо всем позаботимся. Пожалуйста, отойдите в сторону.

Дэвид в отчаянии поднялся и отошел, понимая, что ничем не может помочь. Он видел, как Грету осторожно положили на носилки. Потом он увидел Ческу, одиноко стоящую под светофором немного поодаль. Он подошел к ней.

– Ческа, – тихо сказал он, но она не ответила. – Ческа. – Он обхватил ее рукой за плечи. – Все в порядке. Дядя Дэвид с тобой.

Ческа уставилась на него, и постепенно в ее глазах начало проявляться узнавание.

– Что случилось? Я… – Она встряхнула головой и огляделась вокруг, словно пытаясь вспомнить, где находится. – Мама? Где мама? – Глаза Чески отчаянно заметались по сторонам, оглядывая улицу вокруг них.

– Ческа, я… – Он указал на машину «скорой помощи».

Она вырвалась из рук Дэвида и побежала к ней. Грета лежала на носилках, и команда врачей как раз готовилась поднять носилки в машину. Лицо Греты было белым и казалось фарфоровым – и цветом, и странным, неестественным блеском. Ческа закричала, кинулась к носилкам и обхватила тело Греты руками.

– Мама! Мамочка! Я не хотела! Я не хотела! Боже! Нет!

Дэвид стоял у Чески за спиной и слышал, что она бормотала, уткнувшись в грудь Греты и истерически всхлипывая. Опустившись на колени, он попытался забрать ее, но она цеплялась за мать и продолжала бормотать.

– Ну же, Ческа. Пойдем, милая. Надо дать отвезти маму в больницу.

Ческа повернулась к Дэвиду с выражением неподдельного ужаса на лице. И потеряла сознание.

<p>31</p>

В течение нескольких дней после катастрофы обезумевший от тревоги Дэвид разрывался между Гретой, лежавшей в реанимации, и Ческой, оказавшейся в женском отделении больницы Сент-Томас.

После того как той ужасной ночью Ческа потеряла сознание на улице, у Дэвида не было другого выбора, кроме как остаться с ней, несмотря на его ужасное беспокойство о Грете. Один из медиков со «скорой» остался с ними, чтобы осмотреть Ческу, но, пока он это делал, она пришла в себя и стала вопить во все горло, а потом нести что-то бессвязное про призраков, ведьм и гробы. Так что медику пришлось вколоть ей снотворное, пока они ждали другую машину «скорой помощи».

Когда Ческу приняли и положили в отделение, Дэвид спросил у медсестер, где ему найти Грету. С замирающим от ужаса сердцем он поднялся на лифте в отделение реанимации, не зная, найдет ли он ее живой или мертвой. Ему сообщили, что в настоящий момент она в коме и что ее состояние критическое, но стабильное. О посещении не могло быть и речи.

Несколько часов он больше ничего не мог поделать, кроме как ходить по коридору туда-сюда да задавать тревожные вопросы всем медицинским работникам, выходящим из отделения. Но они не могли сказать ему ничего нового, кроме того, что состояние Греты очень серьезно.

Перейти на страницу:

Похожие книги