Он засыпал меня вопросами, отрывисто, быстро, что я почти ничего не понял. Я покачал головой, и он заговорил медленнее, сопровождая свои слова жестами. Через мгновение он схватил меня за руку и потянул к столу, заставляя сесть на скамью рядом с богиней. Я жестом поманил Гленна, и он присоединился к нам.

На доске была: еда — незнакомая, но узнаваемая. Я указал на нее и задал вопрос. Мужчина схватил кусок мяса и сунул мне в руки.

— Ешь! — он сказал… и я понял. — Ешь!

МЫ НАБИВАЛИ свои желудки, как волки. Бог продолжал говорить, и постепенно его диалектные выражения становились мне понятнее и понятнее. Он говорил на шотландском, или на коренном шотландском — кельтском, и как только я освоил разницу в акценте, мне стало гораздо легче разговаривать с ним. Наконец насытившись, я откинулся на спинку стула и осушил чашку горячего пряного напитка.

Я искал нужные слова.

— Мне трудно говорить. Старый язык… он изменился.

— На нем все еще говорят в Ллеу-Атланте?

Он повторил это прежде, чем я понял.

— Ллеу-Атланта?

Богиня сказала:

— Пусть он расскажет свою историю. Это было очень и очень давно. Империи исчезают. Только в Дайане не происходит никаких изменений.

Большинство слов я смог разобрать. О смысле остальных я догадался. Но старые фразы возвращались ко мне с возрастающей легкостью. Гленн с удивлением наблюдал за происходящим. Я кивнул ему и сказал:

— Все хорошо. Я тебе потом все объясню.

— Расскажи мне, — попросил бог. — Я Лар, хранитель. Эта богиня — Эдис. Она тоже хранительница. А теперь скажи, кто ты и как попал в Дайан?

Я рассказал ему. Время от времени он перебивал меня, осторожно расспрашивая, говоря какие-то слова, смысл которых я почти не понимал. Когда я закончил, он протянул мне наполненную чашку.

— Пей! Я пью с тобой! Эдис…

Она подняла свой кубок.

— Так. Но… кто он? Этот человек по имени Гленн? Он не древней крови.

Лар посмотрел на меня.

— Он не говорит на нашем языке? Он не слышал призыва? Ну что ж, он пришел с тобой и теперь вы в безопасности. Так что пей.

И мы выпили вместе, в первый и последний раз. Гляди поверх края чашки, Эдис изучала меня.

Эдис, Эдис из Дайана! Воистину богиня! Я не смею думать о тебе сейчас. Я не смею вспомнить. Но… я полюбил тебя с того самого момента, как увидел в этом тускло освещенном голубым светом зале, одетую в ночь, как в платье, охраняющую врата, через которые, как ты думала, никогда и никто не войдет.

Лар поднялся, смеясь надо мной.

— Скажи ему, Эдис. У меня нет времени. В Ллеу-Дайане люди готовятся к походу к расщелине, и я должен сообщить им, что на этот раз удача будет сопутствовать нам. И все же… — он наклонился ко мне, пристально глядя в глаза. — Эдис, ты отведешь ею в расщелину, когда шторм разразится над скалой. Его силы все еще скрыты. Пусть он обретет то, что даст ему новую жизнь…

— Не понимаю, — сказал я.

— Эдис все объяснит. Для начала я тебе покажу кое-что…

Его гигантская фигура исчезла так быстро, что я не смог уследить за ним взглядом. Я услышал, как изумленно ахнул Гленн. Прежде чем я успел повернуться, Лар вернулся, держа в своих исполинских руках огромный каменный валун.

— Вот, смотри…

Камень легко, словно это был комок сухой глины, раскрошился между его пальцами, струйки пыли посыпались на пол, полетели осколки камня. Гленн изумленно выдохнул:

— Шон! Ты погляди, что он сделал, — внезапно он опустился на колени, поднял осколок и попробовал тоже раскрошить его. — Этого не может быть…

Лар рассмеялся и обратился ко мне.

— Когда ты будешь стоять в буре расщелины, ты тоже проснешься. Пока что ты ворочаешься во сне, но позже ты обретешь такую же силу, как у меня. И у Эдис! И у всех тех, кто живет в Дайане!

— А этот? — Эдис кивнула в сторону Гленна.

Лар помрачнел.

— Он не нашей крови. Он не может посетить расщелину.

Великан снова повернулся ко мне, сжимая мое плечо стальной хваткой.

— Мы еще встретимся, брат.

Титан вышел из зала, высокомерно подняв серебряную голову.

<p><emphasis>Глава 3. Огненная геенна</emphasis></p>

НАМ ОСТАВАЛОСЬ только ждать. Эдис сказала, что через некоторое время Лар вернется.

Для меня было невозможно понять отсчет времени в этом странном мире. Солнца не было. Только неизменная голубая дымка над головой, которая никогда не переходила в ночь. Эдис объяснила, что существуют определенные временные циклы или импульсы, которые она может ощущать, а я — нет. Было так много всего, чего я не понимал!

Одну вещь я узнал очень скоро. Между Эдис и Гленном определенно возникла неприязнь. Он опасался ее и поэтому относился к ней настороженно. Она тоже чувствовала к нему что-то вроде презрения. Позже я понял почему.

— Она не человек, — сказал Гленн, когда мы остались одни. — И этот парень тоже. С ними обоими что-то не так, Шон.

— Я не понимаю, о чем ты.

Он вздрогнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Похожие книги