Девушку отвели в комнату на первом этаже. Там стояла металлическая кровать и медицинское оборудование. Место было похоже на клинику.

– Садись. Я измерю тебе давление.

– Я не могу оставаться в этом подвале! Вы должны меня отпустить. Почему вы мне не верите? Я не знаю, где Каролина. На самом деле не знаю. Она исчезла. Он может знать. Мартин из клуба. Они были в прекрасных отношениях.

Женщина надела манжету прибора для измерения давления на руку девушке.

– Помолчи.

Девушка огляделась. Дверь была распахнута, а в другой стороне коридора она заметила приоткрытое окно. Это было окно старого типа, с самыми обычными рамами. Если ей удастся до него добраться, еще немного толкнуть, то у нее появляется шанс отсюда выбраться.

Ее тюремщица сверялась с какой-то таблицей на письменном столе.

– Давление выше, чем должно быть. – Женщина нахмурила лоб, а по ее тону девушка поняла, что она обеспокоена. – Сунь градусник в рот, измерим температуру.

Девушка взяла градусник и сидела неподвижно, закрыв глаза.

Прошло несколько минут.

– Ну? – спросила девушка после того, как женщина посмотрела показания градусника.

– Высокая. – Женщина сняла с пальцев девушки носовой платок, который был весь грязный. – Да, ты занесла инфекцию. Похоже на сепсис. Я предупреждала, что это может случиться.

– Отпустите меня. Я ничего не скажу.

– Ты сможешь уйти после того, как скажешь мне, где прячется Каролина.

Девушка покачала головой.

– Я не знаю. Неужели вы думаете, что мне хочется даже лишнюю минуту сидеть в этом подвале? Неужели вы думаете, что я не сказала бы вам, если бы знала?

Девушка наблюдала за лицом женщины. Она размышляла над ее словами.

– Посиди здесь. Без глупостей – или тебе будет гораздо хуже. Мне нужно позвонить.

Женщина вышла из комнаты. Девушка немного подождала, затем встала и очень осторожно направилась к двери. Она собиралась убежать через окно, но двигалась с трудом. У нее болела нога и кружилась голова. Но другого шанса не будет. Она должна сбежать сейчас.

* * *

– Я не могу уделить вам много времени. Я – занятой человек, инспектор. – Мартин Ломакс откинулся на спинку стула и положил ногу на ногу. – Мне нужно управлять клубом.

Мэтт Бриндл был не в настроении и не желал слушать никакие оправдания. Он хотел получить ответы. Они с Лили сидели напротив Ломакса и его адвоката в помещении для допросов. Они привезли его в участок, несмотря на то что Тэлбот не советовал этого делать. Начальник отдела справедливо заметил, что у них нет фактических доказательств, которые можно было бы представить в суде. Драка, во время которой пострадал Зейн Бакстер, не имела никакого отношения к Ломаксу. Это можно было считать виной тех, кто дежурил у входа в ночной клуб. Что касается несовершеннолетних девушек, то Мэтт опять рисковал. Но переигрывать назад уже было поздно. Надо было думать раньше.

– Вы видели эту девушку? – Мэтт подтолкнул фотографию Карен Флетчер, чтобы она оказалась поближе к Ломаксу.

Ломакс склонился над столом и с минуту разглядывал снимок.

– Нет. Я уже говорил это вашему сержанту, когда она меня спрашивала про эту девушку.

– Вы врете. Теперь нам известно, что она до недавнего времена работала у вас. – Мэтт замолчал на несколько секунд. Он ожидал, что его слова произведут больший эффект, но казалось, что они совершенно не тронули Ломакса и не заставили его забеспокоиться. – Ее зовут Карен Флетчер. Она пропала, а мы обнаружили труп.

Это тоже не произвело впечатления.

– Конечно, это трагедия, – сказал Ломакс. – Но ко мне или к клубу все это не имеет никакого отношения. Эти девушки могут в свободное время заниматься чем хотят – это их личное дело. – Он снова посмотрел на фотографию на столе. – Проблема в том, что мне трудно вам ответить. Когда девушки наряжаются и красятся, то все выглядят одинаково. У нас же униформа. У вас может быть правильная информация. Она могла на нас работать, но точно я вам этого сказать не могу.

– Вы не ошибаетесь. Карен Флетчер на самом деле у вас работала. Нам предоставили информацию, которой можно верить. Что случилось, мистер Ломакс? Почему она ушла и куда она ушла?

– Понятия не имею. Я не слежу за их перемещениями. Меня только интересует, чтобы они вовремя приходили на работу.

– Но вы должны помнить о случаях, выбивающихся из обычного ритма. Вы ругались с Карен. Она устроила сцену, как мне рассказали. Это не понравилось клиентам вашего заведения. Я уверен, что нам удастся найти кого-то из них, и они это подтвердят.

Ломакс нагнулся к адвокату и что-то прошептал ему на ухо.

– Поговорите с клиентами, – предложил Ломакс. – Если вам удастся кого-то найти, помнящего про какой-то спор, то вам еще нужно убедить его сделать официальное заявление. А это маловероятно, учитывая то, что представляют собой наши клиенты. – Он улыбнулся. – У меня много дел. Я не должен здесь сидеть и выслушивать все это от вас.

– Прошлой ночью перед дверьми вашего клуба сильно избили одного молодого человека. Что случилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Мэтт Бриндл

Похожие книги