– Что случилось? – спросил он.

– Вэддел.

– Его хитрозадый адвокат придумал какую-то сказочку и добился, чтобы клиента отпустили под залог?

Мэтт потер шею. Он чувствовал, как растет напряжение. В делах с Вэдделом всегда происходило одно и то же: шаг вперед и два шага назад.

– Нет, ничего подобного.

Кейт замолчала. У Мэтта в голове прокручивались самые разные варианты развития событий.

– Выкладывай, Кейт. Или мне нужно самому догадаться?

– Он мертв, сэр. Обширный инфаркт. Это случилось ночью. Надзиратель пошел его будить утром, а он лежит мертвый под одеялом. Уже остыл.

Мэтт закрыл глаза.

– Неужели они к нему не заглядывали ночью? Должны же были проверять!

– Проверяли. В журнале указано, что он спал.

– Но он не спал, да? Этот негодяй опять обвел нас вокруг пальца. Будто специально умер! А что сказал Тэлбот?

– Похоже, что воспринял в порядке вещей. Считает, что мы теперь сэкономим деньги налогоплательщиков, причем огромную сумму. Суда же не будет.

Мэтт не знал, что и думать. С одной стороны, он был рад, что Вэддел мертв – жаль только, что раньше не умер. Но с другой стороны, он хотел, чтобы этот негодяй предстал перед судом, поерзал на скамье подсудимых, и наконец свершилось правосудие.

– Вэддел мертв. Инфаркт, – сообщил он Грэму Харвуду.

– Тебя это устраивает? Что он так умер?

– А какой у меня выбор? Но кое-что радует. Теперь, когда он мертв, а Брэнт за решеткой, будет легче надавить на его людей.

<p>Эпилог</p>

Столовая в Бриндл-холле выглядела великолепно. Если Эвелин Бриндл собирала гостей, то обеды и ужины всегда проходили безупречно.

– Кого ждем? – спросил Мэтт.

– Всех, Мэттью. Тебе пора включаться в светскую жизнь. Я пригласила семью Кэссонов. Их дочь Аннабель все еще не замужем.

– Мама, пожалуйста, не бери на себя роль свахи! Я сам разберусь со своей личной жизнью.

– Ты ни разу никуда не приглашал ни одну девушку, после того как расстался с Мелиссой. Так нельзя! У тебя есть долг перед семьей. Нашему поместью нужен наследник.

– Это несколько старомодно, мама. У Сары есть дети, и ее Генри вполне способен управлять поместьем, по крайней мере не хуже, чем другие.

– Генри – не Бриндл.

– Это всего лишь фамилия, – улыбнулся Мэтт.

– Тэлбот приехал. Пойди встреть его.

– Ты еще кого-то пригласила из нашего участка? – спросил Мэтт.

– Да. Я знаю, как ты относишься к своим коллегам. Я пригласила Лили и эту новую женщину, Кейт Бакстер, а также Карлайла с помощником, с Беквитом.

Мэтт подумал, что Беквиту не понравилось бы, если бы он услышал, как его назвали помощником Карлайла.

Члены группы Мэтта приехали все вместе. Тэлбот предусмотрительно купил цветы и шоколадные конфеты для Эвелин. Он взял ее под руку и повел в зимний сад. Кейт улыбнулась.

– Какой хитрец! – заметила она.

– Но он безобидный. И он нравится моей матери, несмотря на то что она говорит.

– Я не представляла, что вы живете в такой роскоши. – Кейт огляделась. – Поразительное место. Дом, в котором творилась история.

Мэтт улыбнулась.

– Да, история тут сочится из всех щелей. Но у нас не было денег на содержание этого дома, пока мы не открыли территорию для туристов. Мы были на грани банкротства.

– У вашей мамы есть титул – леди Бриндл. Он когда-нибудь перейдет к вам?

– К счастью, нет. Титул получил мой отец за то, что сделал для промышленности страны.

– Ваша мама чуть не пострадала из-за Вэддела. Все могло бы закончиться печально. Наш начальник отдела – гораздо более приятный кандидат. А уж в сравнении с Вэдделом…

– Теперь, когда он мертв, а Брэнт сидит за решеткой, люди Вэддела ничего не скрывают, – перебила Лили. – Болтают без остановки, только успевай записывать. Отмывание денег прекратилось. «Красный каблук» закрыт. Один из членов шайки сам пришел и рассказал о том, что случилось с вами и сержантом Полой. Он задержан и готов подписать официальное заявление. В конце концов справедливость должна восторжествовать.

– Насчет справедливости не знаю. Но я буду рад, если просто удастся подвести черту под этим делом.

Лили ткнула его локтем в бок.

– Одна роскошная блондинка просто пожирает вас глазами, сэр.

Зал заполнился гостями, приглашенными матерью Мэтта. Лили имела в виду Аннабель Кэссон.

Мэтт почувствовал, как мобильный телефон вибрирует в кармане пиджака. Его мать запрещала оставлять включенными мобильные телефоны на таких вечеринках. Но Мэтт украдкой взглянул на экран. Звонил Грэм Харвуд. Мэтт отправился в кабинет и запер дверь.

– Что у тебя, Грэм?

– Отпечатки пальцев на ноже, которым убили Поттера. Они принадлежат Каролине Вэддел.

– Спасибо, что сообщил. Она во всем призналась и задержана. Я скажу Тэлботу.

Мэтт вернулся в зал.

– Где Тэлбот?

Лили кивнула на внутренний дворик перед зимним садом.

– Крепко обнимает вашу мать. Сейчас ни в коем случае нельзя им мешать.

<p>Список действующих лиц</p>

Инспектор Мэттью Бриндл:

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Мэтт Бриндл

Похожие книги