Мужчины вернулись только на следующий день. Переодевшись и освежившись, они спустились к столу. Женщины уже ждали в столовой. Каролин сверлила мать взглядом, та, как ни в чем не бывало, пила чай с молоком. Она даже повеселела. По-видимому, причинять дочери боль было ей приятно.

  -- Как провели день? - спросил мистер Ричардс, усаживаясь за стол.

  -- Замечательно, - ответила Луиза, улыбнувшись Чернявскому. Тот ответил ей широкой улыбкой и сел на свое место.

  -- Надеюсь, мисс простит, что мы уехали без нее? - спросил он.

  -- Она устроила настоящую сцену, - поспешила ответить за нее мать.

  Девушка одарила ее недружелюбным взглядом.

  -- Простите, моя дорогая, но вы спали, и я не посмел открывать дверь своим ключом, - ответил хозяин замка, многозначительно посмотрев на нее. Каролин покраснела и опустила глаза.

  -- Ничего страшного, в другой раз посмотришь город, - сказал отец. - Там действительно очень красиво.

  -- Как там в Лондоне? Ты звонил Чарли? - засыпала его вопросами Луиза.

  -- Конечно, у него все хорошо, - начал рассказывать мистер Ричардс.

  Чернявский, тем временем, немного наклонил голову и обратился к Каролин.

  -- А вы как провели день? - спросил он участливо, заглядывая ей в лицо.

  -- Не очень хорошо, - ответила она, не в силах думать о чем-то кроме разговора с матерью.

  -- Готов выслушать вас, - предложил Чернявский мягко.

  -- Не стоит беспокоиться обо мне, - девушка избегала смотреть на мужчину. Его взгляд, казалось, проникал в самые сокровенные мысли. От него по спине пробегали мурашки.

  -- Думаю, скоро увидимся, - продолжал мистер Ричардс. Его жена не без удовольствия заметила, как хозяин замка беседует с дочерью и та краснеет и отводит взгляд.

  -- А я думаю, не нужно спешить, - произнесла она, обратив внимание мужа на эту картину. - Не следует делать дела кое-как, - добавила она, стараясь завуалировать смысл своих слов, чтоб ее понял только мистер Ричардс.

  -- Не знаю, дорогая, - попытался возразить он.

  -- Прошу, оставь свои препирательства, - резко оборвала его жена.

  -- Но я привез вам подарок, чтоб вы не обижались на нас, - продолжал Чернявский, обращаясь к девушке.

  -- Вы так внимательны к дочери, - сказала громче миссис Ричардс. - Чем она заслужила ваше расположение?

  Каролин хотелось бросить в мать вазой с фруктами, только бы она замолчала.

  -- Мисс покорила меня с первых минут знакомства, - ответил мужчина, ничуть не смущаясь. - Я не хочу этого скрывать. Я уже говорил вчера об этом с мистером Ричардсом.

  Каролин с ужасом посмотрела на отца. Тот улыбнулся виновато. Жена тоже удивленно посмотрела на него.

  -- Я уже не мальчик, - продолжал Чернявский. - У меня нет жены, детей. А фамилию и состояние надо передать наследнику.

  -- Могу я уйти? - спросила Каролин бледнея. - Мне нехорошо.

  -- Нет. Ты что не видишь, мистер Чернявский говорит о тебе! - возмутилась миссис Ричардс, недружелюбно взглянув на дочь.

  -- Меня тошнит, я должна пойти к себе, - девушка выбежала из-за стола и скрылась за дверью.

  -- Простите ее, - попытался извиниться мистер Ричардс.

  -- Продолжайте, - как ни в чем не бывало, попросила Луиза. - Разве раньше мнение девиц кого-то интересовало? Что они смыслят в свои годы? Все решали родители. Кто позаботится лучше, чем мать и отец?

  Мистер Ричардс смущенно улыбнулся. Чернявский кивнул.

  -- Да, это правда, - сказал он. - Я хочу просить у вас руку дочери.

  -- Ей еще только семнадцать, - начал мистер Ричардс.

  -- Если в вашей стране закон разрешает браки в таком возрасте, мы дадим согласие, - ответила миссис Ричардс, толкнув мужа ногой под столом.

  -- Я все устрою, - ответил мужчина улыбаясь.

  -- Кэролайн замечательная девушка, она сделает вас счастливым, - продолжала Луиза торжествуя.

  -- Уже сделала, - ответил Чернявский.

  Мистер Ричардс тоже попытался улыбнуться.

  Каролин сообщили радостную новость на следующий день за ленчем. Девушка была бледной и изможденной, под глазами темнели круги.

  -- Ты неважно выглядишь, - заметил отец.

  Каролин невесело усмехнулась.

  -- Наверное, съела что-то не то, - сказала она. - Вчера меня стошнило.

  -- Может, врача привезти? - мистер Ричардс выглядел обеспокоенным.

  -- Глупости, - резко возразила Луиза. - Это она нарочно, чтоб мы переживали.

  -- Ты можешь отказать ему, - продолжал мистер Ричардс. - Насильно тебя никто замуж не выдаст.

  -- Это радует, - отозвалась девушка, горько усмехнувшись. - Если мама решила, я выйду за него. Иначе она меня со свету сживет.

  Мать одарила ее злобным взглядом.

  -- Но мне уже все равно. Я готова хоть за черта выйти, только бы от вас избавиться, - продолжала Каролин холодно.

  Слуги подавали блюда. Чернявского не было в замке. Его машины тоже не было в гараже.

  -- Вот как она благодарит нас за то, что устроили ее будущее! - воскликнула миссис Ричардс.

  -- Оставь ее, Луиза, - мистер Ричардс заметил, что дочь действительно нездорова.

  -- Скажи, отец, - начала Каролин, когда слуги вышли. - Это правда, что ты не родной мне?

  Мужчина, недоумевая, посмотрела на нее, потом на жену.

  -- Да, она все слышала, - ответила та. - Под дверью подслушивала, паршивка.

  -- Кто мой отец? Ты знал его? - спросила Каролин, игнорируя мать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги