Раздражённо барабаня пальцами по бедру, мальчик спустился к Залу, в котором, к его удивлению, было очень много народу. Все выжидающе смотрели на стол профессоров, за котором дискуссировали директора. Стайлз, нахмурившись, подошёл к столу, за которым сидели его сокурсники.
- Что происходит? - спросил мальчик, усаживаясь на скамью.
- Всех просто позвали сюда без объяснения причины, - пожал плечами Бретт.
- Ну, думаю, всем и так ясно, зачем мы здесь, - фыркнула Соня. По ней было видно, что она напряжена, как и все остальные.
- Дорогие студенты, - начала мадам Максим, - От лица всех профессоров я приношу извинения за столь долгое отсутствие информации. Тем не менее, теперь мы вынесли решение по поводу того, вернётесь ли вы на каникулы в свои дома.
Стайлз задержал дыхание, переводя взгляд на улыбающуюся мадам Танаку. Женщина приложила палец к губам, глядя прямо на него. Стайлз улыбнулся и повторил движение, вызвав у профессора смех.
- Я с уверенностью могу огласить решение, - продолжала мадам Максим. Стайлз, чувствуя почти физически бьющееся о рёбра сердце, раскрыл рот, ожидая её слов.
***
Скотт умер прямо с утра. Он проснулся сам. Его не разбудил Стайлз, засыпав снегом. Его разбудил луч солнца, светящий прямо в глаза. Он проснулся даже после восхода солнца. Стилински никогда не давал ему спать дольше семи часов утра.
Скотт почти нехотя собрался и ушёл из дома, сопровождаемый сочувственными взглядами Клаудии и Мелиссы. Он купил для всех подарки, потом зашёл в магазин украшений. Ему казалось, что он двигается в несколько раз медленнее, нежели обычно. Каждое Рождество его и Стайлза в шутку называли оленями Санты, например, Кометой и Молнией. Теперь он был один, у него почти не было желания заниматься всем этим.
Он отнёс подарки на почту мистеру МакКларену, занёс их всем своим друзьям. Все они интересовались, почему в этом году он один. Скотт, зная, что не может сказать правду, врал о том, что Стайлз является учеником по обмену. Каждый раз, когда он это говорил, его сердце болезненно сжималось.
Когда часы показывали пять часов вечера - то время, когда они со Стайлзом обычно сидели за телевизором с куском пирога, отдыхая и смотря “один дома” - в дверь позвонили. Скотт, чувствуя, как сердце ускоряет биение, бросился открывать, почти что сломав дверной замок резкостью движений. Распахнув дверь, мальчик застыл с улыбкой на лице и поднятыми руками.
- Будем страдать от их отсутствия вместе, - с улыбкой произнесла Эллисон. Стоящая за её спиной Малия улыбнулась Скотту и кивнула.
Ребята провели Рождество так, как делали это всегда. Вернее, они пытались. Эллисон и Малия прекрасно провели время с семьями Скотта и Стайлза, получив свои подарки и подарив ответные. Арджент рассказала, что её отец был занят этим вечером, поэтому и отпустил сюда. Тейт же сказала, что просто не могла оставить ребят в одиночестве в праздник.
Скотт всё равно чувствовал пустоту в груди. Да, девочки поближе познакомились с его родителями. Да, он был не один на Рождество. Но разве это было его нормальным Рождеством? Его нормальным Рождеством был тот день, когда его будили криками и пинками, не давая завтракать и тут же заставляя бежать за подарками, специально не разрешая купить их заранее, потому что ведь “Скотт, так гораздо интереснее!”.
- Мне очень жаль, - произнесла Мия, когда ребята уже вышли на улицу к главной ёлке.
- Да ладно, - вздохнул Скотт, - Всё равно, я встретился со всеми старыми друзьями. Я очень рад был тебя видеть, - искренне улыбнулся МакКолл девушке, - Мальчики подросли, - Скотт указал на близнецов, бегающих за смеющейся Малией.
- Ты говоришь это каждый год, - рассмеялась Мия.
- Ах так? - улыбнулся Скотт.
- Да, так, - девушка показала ему язык.
- Ну тогда вот тебе, - мальчик кинул в Мию снежком. Та, громко охнув, рассмеялась и кинула один в ответ.
Уже через минуту к ним подключилась вся улица. Здесь, как и всегда, собрались одни дети, так что ничего другого и нельзя было ожидать. Скотт бегал из стороны в сторону, кидаясь снежками невпопад. Его несколько раз валили на снег, то же самое несколько раз делал он сам. Девчонки собрались вместе, и Скотт с улыбкой заметил, что руководили всеми Малия, Мия и Эллисон.
Смеясь, Скотт отряхивался и отплёвывался от снега, который был буквально везде. Дрю, его старый друг, засыпал ему его и за шиворот, поэтому МакКоллу пришлось прекратить на какое-то время “сражение” и отойти подальше от поля битвы. Скотт знал, что у него раскраснелись щёки - его несколько раз окунули лицом в снег - но ему было всё равно. Он как раз собирался побежать к ребятам, чтобы спасти Эллисон, на которую надвигались близнецы с головой от снеговика в руках, как на его плечо легка рука, мягко сжимая. Удивлённо вскинув брови, Скотт обернулся и громко ахнул.
- С Рождеством, Скотти, - лучезарно улыбнулся Стайлз.
Скотт, не думая ни мгновения, налетел на парня, сгребая в объятия и сбивая с ног. Стайлз лишь громко, искренне засмеялся, когда мальчик начал засыпать его снегом.
- Мерлин, как я рад, что ты здесь, - почти задыхаясь от счастья, сказал Скотт.