- Я не знаю, - почему-то сердито ответил Гарри, переглядываясь с Лидией. - Ну, мысленно, что ли..
- Вы меня не поняли, - спокойно отозвался Дамблдор. - Я спрашиваю, помните ли вы, откуда наблюдали за нападением. Стояли рядом с жертвой или видели сцену сверху?
- Я оказалась в самой комнате, сэр, - ответила Лидия, решив дать Гарри время на ответ. - Я просто оказалась в ней самой.
- Вы могли двигаться? - продолжил спрашивать директор.
- Да, - кивнула Лидия, вспоминая свой сон и тут же морщась. - Да, я могла. Я шла по комнате, и, кажется, я сумела разбудить мужчину.
- Моего отца, - напомнил Рон.
- Да, - кивнула Мартин.
- А я был змеёй. Я видел её глазами, - вдруг тихо сказал Гарри, погружая всю комнату в тишину.
- Артур серьёзно ранен? - резко спросил Дамблдор.
- Да, - ответили в один голос Лидия и Гарри.
- Эдвард! И вы, Дайлис! - встав на ноги и заставив Поттера вздрогнуть, директор подошёл к портретам, обращаясь к двоим из них. - Вы слушали? - спросил он.
- Естественно, - отозвалась волшебница, к которой обращался директор. Эдвард просто кивнул.
- Он рыжий, в очках, - продолжил Дамблдор. - Эдвард, вам надо поднять тревогу, позаботьтесь, чтобы его нашли люди.
Оба волшебника кивнули и боком ушли из своих рам. Лидия, судорожно вздохнув, оглянулась на Стайлза, как бы спрашивая, почему вообще они опять вместо спокойного сна в своих кроватях находятся чёрт пойми где.
- Эдвард и Дайлис были самыми прославленными директорами Хогвартса, - сказал Дамблдор, пройдя мимо студентов и МакГонагалл к фениксу. - Настолько знаменитыми, что их портреты висят во многих важных учреждениях волшебников. Они свободно перемещаются между своими портретами и поэтому могут сообщить нам, что происходит в других местах.
- Но мистер Уизли мог быть где угодно! - вдруг воскликнул Гарри.
- Садитесь, пожалуйста, все пятеро, - будто не слыша его, попросил Дамблдор. - Эдвард и Дайлис могут на несколько минут задержаться. Профессор МакГонагалл, будьте любезны, вызовите стулья.
Женщина кивнула и вынула палочку, взмахнув ею. Прямо из воздуха возникли пять стульев с прямыми деревянными спинками. Стайлз, усадив Лидию в её кресло, занял своё и, положив левую руку на подлокотник, переплёл свои пальцы с пальцами Мартин, обеспокоенно оглядывая девушку.
- Нам нужно будет предупреждение, - донеслось до ребят обращение Дамблдора к фениксу.
Дамблдор, стоило только фениксу исчезнуть, подошёл к столу, на котором стояло множество разных приборов, затем перенёс его на стол, сел и легко постучал по нему палочкой. С каким-то позвякиванием прибор заработал, из трубочки наверху стали выходить клубы бледно-зелёного дыма. Дамблдор внимательно смотрел на дым, но Стайлзу до этого не было дела. Он смотрел только на Лидию, сжимая её руку, и осторожно стирал пот с её лба.
- Тебе что-нибудь нужно? - тихо спросил Стайлз, глядя на рыжеволосую.
- Мне холодно, - произнесла Лидия. Стайлз, нахмурившись, посмотрел на Мартин, которая вся обливалась потом, но, не сказав ни слова, отнял свою руку и скинул со своих плеч рубашку, оставаясь только в футболке, осторожно укутывая подругу в клетчатую ткань.
- Конечно, конечно. Но сущности разделены? - бормотал Дамблдор, всё ещё вглядываясь в дым.
Стайлз не знал, сколько прошло времени. Он не сводил взгляда с дрожащей Лидии, всё ещё держал её за руку, мягко проводя ладонью по лицу, проверяя на наличие температуры. Мартин какое-то время держалась, смотрела вокруг, иногда и на Стайлза, но в итоге не выдержала и прикрыла глаза. Наверное, ей становилось хуже.
- Держись, прошу тебя, - прошептал Стайлз, сжимая ладонь Лидии.
- Дамблдор! - вдруг воскликнул Эдвард, заставив всех повернуться, а Лидию - громко вздохнуть, чуть приоткрыв глаза.
- Какие новости? - тут же отозвался Дамблдор.
- Я кричал, пока кто-то не прибежал, - сказал волшебник. - Сказал, что слышал внизу какое-то движение. Они не сразу мне поверили, но спустились посмотреть.. вы знаете, внизу наблюдать некому - портретов там нет. Короче говоря, через несколько минут его принесли. Вид неважный, весь в крови. Когда они ушли, я перебежал в портрет Эльфриды Крэгг, чтобы разглядеть получше..
- Хорошо, - кивнул Дамблдор. - Значит, Дайлис увидит, когда его доставят.
- Да, его доставили в больницу святого Мунго, - сказала волшебница, вернувшись в свою раму. - Пронесли мимо моего портрета.. выглядит плохо.
- Благодарю вас, - сказал Дамблдор и повернулся к Минерве. - Минерва, надо разбудить остальных детей Уизли.
- Конечно, - кивнула та и встала на ноги, быстро выходя из кабинета.
- Дамблдор, как быть с Молли? - спросила женщина, задержавшись у дверей.
- Этим займётся Фоукс, когда проверит, нет ли поблизости незваных гостей. Но, возможно, она знает благодаря этим превосходным часам…
- Ты видишь его? - совсем тихо спросил Стайлз, наклонившись к Лидии, которая едва ли заставляла себя смотреть на него.
- Его везут в больницу, - шепнула Лидия, судорожно вздохнув.