- Почему вы не можете просто подсказать нам, что делать? - тихо спросила Лидия. Мужчина опять смерил её долгим взглядом, а потом вздохнул и, кажется, мысленно послал всё к чёрту, выходя из-за прилавка.

- Подсказать - подскажу. Помощи даже не ждите, - пробурчал он, проходя мимо двух детей. Стайлз и Лидия, затаив дыхание, переглянулись с клокочущими чувствами внутри, и двинулись следом.

***

- И как же давно вы путешествуете по вселенным? - спустя какое-то время спросил Стайлз, сидя в маленькой гостиной на втором этаже.

- Достаточно, - ответил мужчина.

- Вы так и не сказали нам, что нам сделать, - напомнила Лидия. Они сидели тут уже полтора часа, уже успели рассказать всю свою историю, выслушать историю букиниста, а совета до сих пор не получили.

- Пока вы рассказывали, я подумал кое о чём, - тихо проговорил мужчина, слегка рассеяно почёсывая подбородок кончиком палочки. - Я передумал.

- Вы не станете давать нам совет? - севшим голосом спросил Стайлз.

- Я помогу вам, - мотнул головой мужчина, поднимая на парня внимательный взгляд. - Я не дам совет, я вас перенесу.

- Перенесёте? - выдохнула Лидия, чувствуя, как заходится сердце.

- Вам нужно будет ждать от меня известия, - твёрдо сказал продавец. Лидия не знала, что в нём переменилось, какими словами они заставили его посмотреть на ситуацию иначе, но от страха спугнуть всё это боялась даже громко вздохнуть. - Я сообщу, когда раздобуду информацию.

- Информацию? - нахмурился Стайлз.

- Я всегда путешествовал один, с группой из четырнадцати человек могут возникнуть некие трудности. Я сообщу вам, когда буду готов. Вы сможете собраться со своими друзьями?

- Мы постараемся, - кивнула Лидия.

- Значит, сейчас уезжайте и просто ждите, - проговорил продавец, переводя взгляд с девушки на парня. - Затаитесь, если понадобится. Не беспокойтесь по поводу того, как я вас найду. С этим не будет сложностей.

- Это звучит жутко, - заметил Стайлз. Мужчина усмехнулся в ответ.

- Идите. Не нужно вам быть так далеко от дома, - проговорил он, понимая, что ребята и так слишком далеко от дома вот уже почти девять месяцев.

***

- Бездействовать, - проговорил Стайлз, сжимая пальцами руль. - Снова бездействовать? Я ненавижу бездействовать. Кто вообще любит бездействовать? Это же так… бездейственно.

- Стайлз, заткнись, - поморщилась Лидия. - Я до сих пор не могу поверить, что мы скоро.. вернёмся домой, - севшим голосом проговорила девушка.

Сириус и Люпин, кажется, тоже не сразу поверили в это, когда ребята, вернувшись в Лондон, направились прямиком на площадь Гриммо, зная, что негде больше им сейчас оставаться.

- Нужно как-то рассказать вашим друзьям, которые остались в Хогвартсе, - нахмурился Люпин.

- Возможно, можно передать через кого-то, - предложил Кингсли, сегодня по счастливой случайности решивший зайти на Гриммо.

- Но через кого? - серьёзно спросила Лидия, хмурясь. В то же время в углу гостиной послышался скрежет, а затем громкий крик Сириуса:

- Кикимер, проваливай!

- Ну конечно! - тут же воскликнула Лидия. - Домовики!

- Что? - не понял Люпин.

- У Гарри в Хогвартсе есть какой-то домовик, который предупредил нас всех об опасности, - принялась объяснять Лидия.

- Добби, - кивнул Ремус.

- Да, - согласно кивнула Лидия, вспомнив имя домовика. - Что, если передать через него?

- Но как его позвать? - нахмурился Стайлз. Секунда - все, как по команде, перевели взгляд на невозмутимого Сириуса, который в ответ на подобное внимание лишь непонимающе вскинул брови.

- Кикимер не послушает меня, - поняв, почему все так смотрят, отрезал Сириус, чуть мотнув головой.

- А если вежливо попросить? - вскинул брови Стайлз. Сириус тяжело вздохнул и нервно засмеялся, прикрывая глаза и качая головой.

Как там говорит иногда Гермиона?

Невозможное возможно?

Что ж, вот и выдалась возможность проверить.

***

Эллисон и Айзек шли по коридору молча, думая каждый о своём. Арджент не могла выкинуть из головы мысли о лучшей подруге. Где она? Они со Стайлзом вообще в порядке? Вообще, Лео только в этом учебном году хотел поработать над джипом и сделать так, чтобы ему не нужен был бензин для езды. Хотя бы для полёта. Что, если однажды у них с Лидией кончится бензин ровно тогда, когда они будут лететь над какой-нибудь горой, городом, озером? Что тогда?

- Ты в порядке? - осторожно спросил Айзек, внимательно наблюдающий за девушкой всё это время.

Эллисон не ответила. Даже не взглянула на него, так как он знал.

Нет, не в порядке.

Вдруг позади раздались шаги и громкий возглас.

- Стойте!

Обернувшись, гриффиндорцы увидели запыхавшегося Скотта, зачем-то нёсшегося к ним, видимо, аж от самой башни.

- Что случилось? - нахмурился Айзек, обеспокоенно глядя на друга.

- Стайлз.. и.. Лидия… - выдохнул Скотт, сгибаясь пополам. Да, видимо, тяжело ему придётся возвращаться в качестве капитана в квиддич в следующем сезоне. А, может быть, в этом?

- Что? - звенящим от напряжения голосом спросила Эллисон, делая неосознанный шаг вперёд.

- Они написали… послали эльфа… Мерлин, помоги, - пробормотал Скотт, всё ещё пытаясь отдышаться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги