Два ресторана подготовили достаточно много еды и даже установили несколько стоек со столами, чтобы каждый мог подойти и купить себе что-то.
Церемония открытия началась, когда капитан Саске и лейтенант Роджуро объявились в своей секции. Я только удивился, когда увидел гостей. Там был капитан первого отряда, его лейтенант, а также капитан седьмого отряда Жак Шабоцу и его лейтенант. Похоже, что лейтенант Роджуро и лейтенант седьмого отряда были достаточно хорошо знакомы друг с другом, потому достаточно живо общались.
Для проведения открытия были приглашены несколько музыкальных групп из первого района Руконгая, несколько танцевальных коллективов и даже несколько театральных. Большинство из них будут выступать после завершения первого турнира и перед началом второго. В общем, какие никакие, но развлечения.
Кроме этого, тут также был ведущий для всего турнира. Это был немного полноватый, усатый мужчина, одетый в достаточно простое, одноцветное кимоно, но если присмотреться, то можно заметить небольшую вышивку золотой нитью. В общем, выглядел он стильно. Повязка девятого офицера первого отряда, только добавляла ему стиля.
— Добрый день, друзья! — проговорил тот, громко, когда музыка утихла. — Приветствуем вас всех на офицерском турнире третьего отряда. Меня зовут, Тома Сегура, девятый офицер первого отряда и я буду ведущим турнира офицеров.
Раздались жидкие аплодисменты, потому что в данный момент не все еще проснулись, хотя трибуны так-то были заполнены.
— Как вы уже знаете, турниры проходят каждый год, в каждом отряде, дабы все офицеры могли проявить себя и показать другим чего они достигли за последний год, — продолжил он говорить. — Сегодня, гостями третьего отряда будут, капитан первого отряда Генрюсай Ямамото, лейтенант первого отряда Чоуджиро Сасакибе и капитан седьмого отряда Жак Шабоцун, да лейтенант Лав Аикава. Поприветствуем их!
В этот раз аплодисменты были более громкими и полными.
— Рефери будет высыпать актуарий Совета 46 по имени Джинке Та.
Вперед вышел представитель Совета 46. У него была какая-то странная шляпа, что скрывала все его лицо. Но не это выдавало его. Его выдавала достаточно большая духовная энергия, которая находится на уровне офицеров. У этого парня даже был занпакто, что висел на поясе и являл собой самую обычную катану с красной рукояткой.
Вообще, представители Совета 46 не особенно известны шинигами, потому, что встретить такого в большим мире и при этом в отличительной одежде — это достаточно большая редкость. Его тоже поприветствовали, но не так буйно и активно как капитанов.
— Ну что же, — проговорил ведущий. — Кстати, я забыл добавить одно. Победители турнира получат доступ к библиотеке Совета 46. Вот теперь можно начинать. И начнем мы с двадцатого офицера третьего отряда.
А вот и я. Так как у меня самое низкое звание, то я и буду первым участником турнира. Так как в моем турнире принимают участие офицеры с одиннадцатого по двадцатый, что является десяткой людей. Дальше будут выбирать противников каким-то непонятным мне артефактом.
— Противником его будет Айса Кетчунез, — проговорил он. — Она была когда-то двенадцатым офицером пятого отряда и была переведена в третий отряд. Пока что офицерская позиция у нее не определена. Поприветствуем ее.
Ко мне на арену вышла симпатичная девушка. У нее были светлые, пшеничного цвета волосы, которые падали почти по пояс. Зеленые глаза внимательно и оценивающе рассматривали меня. На ее поясе было ее оружие в виде катаны.
Она стала передо мной, и мы стали дожидаться отмашки ведущего и рефери. Оценивать ее силу было не особенно сложно. Айса делала это тоже, пытаясь прикинуть, что я умею. Пока что никто кроме Асуки и Йоруичи не особенно знакомы с моими силами. Капитан, лейтенант и третий офицер должны примерно догадываться, на что я способен. Никто не может быть полностью уверенным, до тех пор, пока не увидит мои силы в реальности.
Айса знает, что я двадцатый офицер, который занял эту позицию совсем недавно. Она будет оценивать меня по тем способностям и возможностям, что она сама знает, а также что она сама видела. Интересно, насколько хороша у нее чувствительность, потому что я почерпнул от Йоруичи, когда она тайком ко мне пробиралась несколько трюков по собственному сокрытию. Она была даже рада мне ответить на некоторые вопросы по этой теме.
Даже интересно, что у нее крутится в голове,… она сделала шаг ко мне, чтобы оказаться в радиусе своей собственной атаки.
— Да начнется бой.
Рефери и ведущий пропали, оставляя нам возможность решить все звоном оружия.
Айса не стала долго ждать. Как только появилась отмашка, как она резко вытащила свою катану и попыталась нанести мне быстрейший удар. Ого! Если я не ошибаюсь, то это иайдо. Она действительно сделала все мастерски, легкий наклон вперед, и удар.
Отреагировать, я успел чуть отпрыгнув назад. Но даже так она меня достала. Моя униформа обзавелась небольшим разрезом на груди.
— Ого! — только и проговорил я. — Неожиданно.