Чубакка зарычал.

— Меня тоже тошнит, — отозвалась Лея. — Но я-то потерплю, чтобы Хэн хоть немного побыл в тени.

Сквибы были измучены жарой не меньше Леи и Чубакки, но старались идти быстрее, чтобы первыми добраться до пескохода. Лея все еще не могла понять, что — кроме денег, конечно, — на самом деле двигало этими тремя. Они казались ей самыми большими эгоистами в Галактике — конечно, за исключением хаттов и Трекина Хорма, — и все же они дважды рисковали жизнью, чтобы спасти Хэна. Может, он был им полезен. А может, подумала Лея, они ведут себя согласно кодексу чести, который ведом лишь им одним. Они явно придавали большое значение партнерству и почитали уговор, но вот условия они трактовали так вольно, что любой договор был бесполезен. Они были квинтэссенцией философии Ландо Калриссиана — сделают все, чтобы помочь другу, пока интересы совпадают. Потом — каждый за себя.

Сквибы добрались до пещеры, будучи шагов на десять впереди Леи и Чубакки. Протолкавшись через собравшихся аскайанцев, они внезапно остановились и отошли в сторонку. Лея поняла почему через минуту, подойдя к собравшимся вместе с Чубаккой.

Пол пещеры был усыпан клекочущими урусаями. Они ползали по телам убитых йав и паре тел штурмовиков, шипя и махая крыльями на окруживших место аскайанцев. Между телами было разбросано всяческое оборудование — запчасти для флаеров, разобранные дроиды, испорченные испарители, — некоторые детали были все еще упакованы. И пара имперских ховерскаутов — один лежал на боку у переднего края пескохода, другой был перевернут рядом с ними.

— Понятно, почему йавы не приехали на встречу, — произнес Борно, подойдя к Лее и остальным. — Имперцы их нашли.

— Да нет, — ответила Лея. — Их нашел патруль.

— Не вижу разницы.

Чубакка зарычал, пытаясь объяснить.

— Верно, — отозвалась Лея. — Имперцы не нашли пескоход. Они потеряли патруль. Если бы «Химера» знала о местонахождении пескохода, здесь бы уже работали специалисты. Они бы этот пескоход на части разобрали.

Чубакка, подумав, выдал довольно мрачное предположение.

Лея покачала головой.

— Если бы они хотели заманить нас в ловушку, давно бы атаковали, — она проверила хронометр. Меньше десяти минут осталось до следующего захода. — И если они знали, куда мы направляемся, почему продолжали летать по заданному маршруту?

Чубакка рыкнул.

— Дай-ка угадаю, — вмешался Борно. — Это значит «правильно мыслишь?»

Чубакка кивнул. Из-за рососпинников появился Ц-ЗПО.

— Какое жуткое преступление! — возопил дроид. — Йавы мне не друзья, конечно, но то, что сделали эти штурмовики, нарушает конвенции по ведению войн, которые чуть ли не старше Старой Республики! А что они сделали с дроидами… зачем они убили пленников, не понимаю!

— Потому что они не понимают дроидов, — сказал Борно внезапно. — Или вообще не понимают технологию.

Ц-ЗПО повернулся к аскайанцу:

— Простите, сэр, но я знаю по своему опыту, что Империя очень даже интересуется технологией.

— Он не про имперцев говорит, Ц-ЗПО. — Лея посмотрела на Борно: — Думаете, это песчаные люди?

— Думаю, да. Они, должно быть, напали на штурмовиков, когда те обыскивали пескоход — Он ткнул толстым пальцем в направлении трапа, усыпанного осколками металла: — Эти дыры проделаны пулями.

Лея кивнула:

— Борно, не хочу проявлять неуважение к вашим торговым партнерам, но у нас всего девять минут до следующего захода. Он вполне может пролететь над каньоном и увидеть…

— Гусеницу. Я тоже это заметил, — Борно отдал несколько приказов на аскайанском. Когда наездники принялись за работу, он перевел для Леи и Чубакки: — Укроем гусеницу камнями. Не думаю, что мертвые обидятся, что мы займемся ими через пару минут.

— Думаю, подождать придется чуть дольше. — Лея показала на урусаев: — Если они взлетят и начнут кружить…

— Да, имперцы заметят, — кивнул Борно. — Думаю, йавы не будут возражать.

— Вообще-то, — начал Ц-ЗПО. — Традиции йав очень…

— Ц-ЗПО, — перебила Лея.

— Да, госпожа?

— Не сейчас.

— Конечно. Я просто хотел объяснить…

Чубакка заревел, и Ц-ЗПО отошел за спину Борно.

— Нет, мне бы вовсе не хотелось присоединиться к дроидам йав.

Лея проверила хронометр:

— Восемь минут.

Она позвала остальных за собой и направилась в глубь пещеры, где потолок ее смыкался с песчаным полом, а на земле не было трупов. Воздух был прохладным — во всяком случае, не горячим — и даже, похоже, немного влажным. Одной рукой Лея помогла Чубакке усадить Хэна у стены, а второй дала Ц-ЗПО пустые бутыли.

— Найди наших рососпинников и наполни бутылки из бурдюков, — приказала она. — И быстро. Чуи, посмотри — может, найдешь бронекостюм штурмовика с рабочей системой охлаждения. Грис, я была бы очень признательна, если… — Лея обернулась, чтобы поговорить со сквибами, и увидела, что их нигде нет.

— А где сквибы?

Остальные обернулись, и Ц-ЗПО указал на трап пескохода, где сгрудились урусаи:

— Думаю, они там, госпожа Лея.

Чубакка зарычал и хотел было кинуться вслед за сквибами.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Звёздные войны

Похожие книги