***
Стоя рядом с г-ном Дарзаком, Рультабийль положил руки ему на плечи и сказал голосом, которому вернулись былые звонкость и мужество: - Господин Дарзак, я должен вам кое в чем признаться. Когда я понял, откуда взялся "лишний труп", и убедился, что вы не обманываете нас и в пять часов действительно вошли в Квадратную башню - в это верили все, кроме меня, - я счел возможным заподозрить, что бандит - вовсе не тот человек, который в пять часов под видом Дарзака вошел в Квадратную башню. Напротив, я думал, что это и есть настоящий Дарзак, а вы - лже-Дарзак. Ах, дорогой мой господин Дарзак, как я вас подозревал! - Но это же безумие! - воскликнул г-н Дарзак. - Я ведь не смог точно назвать время, когда вошел в Квадратную башню, только потому, что не придавал этому значения и помнил час довольно приблизительно! Не обращая внимания на слова собеседника, на растерянность Дамы в черном и на наше полное смятение, Рультабийль продолжал: - Я подозревал вас до такой степени, что решил: настоящий Дарзак явился, чтобы занять свое место, которое вы у него отняли, - успокойтесь, господин Дарзак, только в моем воображении, - и вы по каким-то неясным причинам и с помощью слишком преданной Дамы в черном дали ему возможность больше не опасаться вашего отважного вмешательства. Я думал даже, господин Дарзак, что раз вы - Ларсан, то человек, которого засунули в мешок, - это Дарзак. Ну и напридумывал же я! Что за нелепое подозрение! - Да что там, все мы тут друг друга подозревали, - отозвался глухо муж Матильды. Рультабийль повернулся к г-ну Дарзаку спиной, засунул руки в карманы и обратился к Матильде, которая, казалось, вот-вот лишится от ужаса чувств, слушая выдумки Рультабийля: - Еще каплю смелости, сударыня! На этот раз он заговорил хорошо знакомым мне голосом учителя математики, доказывающего теорему: - Видите ли, господин Робер, Дарзаков было двое. Чтобы узнать, кто из них подлинный, а кто скрывает под своим обликом Ларсана, здравый смысл подсказывал мне, что я должен без страха и сомненья изучить по очереди обоих, изучить совершенно беспристрастно. И я начал с вас, господин Дарзак. - Ну, довольно, - перебил г-н Дарзак, - вы же меня больше не подозреваете. Вы должны немедленно сказать, кто из нас Ларсан. Я хочу этого, я требую! - Мы тоже! Немедленно! - обступив их, закричали все присутствующие. Матильда подбежала к сыну и заслонила его собой, словно ему угрожала опасность. Эта сцена, которая длилась уже довольно долго, вывела нас всех из себя. - Он же знает! Пусть скажет! Пусть все это кончится! - выкрикнул Артур Ранс. Только мне пришло в голову, что подобные нетерпеливые крики я неоднократно слышал в суде, как вдруг у дверей Квадратной башни опять раздался выстрел; он сразу нас отрезвил, наш гнев куда-то пропал, и мы честное слово! - принялись вежливо упрашивать Рультабийля побыстрее положить конец невыносимой ситуации. Мы его не просто просили, а скорее умоляли, словно каждый хотел доказать остальным, и, быть может, самому себе, что он - не Ларсан. Услышав второй выстрел, Рультабийль преобразился. Выражение его лица изменилось, весь он, казалось, дрожал от бешеной энергии. Оставив насмешливый тон, которым он разговаривал с г-ном Дарзаком и который нас весьма задевал, он осторожно отстранил Даму в черном, все еще старавшуюся его защитить, прислонился спиной к двери, скрестил руки на груди и заговорил: - Видите ли, в таком деле нельзя пренебрегать ничем. Два Дарзака вошли в комнату, и два вышли из нее, причем один из них - в мешке. Есть от чего потерять голову! Но теперь мне не хотелось бы наговорить глупостей. С позволения присутствующего здесь господина Дарзака, я тысячу раз прошу прощения за то, что подозревал его. Тут я подумал: "Как жаль, что он не говорил со мною об этом! Я избавил бы его от многих хлопот и "открыл бы ему Австралию"! Взбешенный Дарзак стоял перед репортером и настойчиво твердил: - Какие там извинения! Какие извинения! - Сейчас вы меня поймете, друг мой, - совершенно спокойно ответил Рультабийль. - Первое, что я себе сказал, когда начал размышлять, вы это или не вы, было: "Но если он - Ларсан, то дочь профессора Стейнджерсона сразу бы это заметила". Логично, не так ли? Логично. Так вот, наблюдая за поведением той, что стала по вашей милости госпожой Дарзак, я понял, сударь: она все время подозревала, что вы - это Ларсан!
***