— Ну тебе по крайней мере есть куда вернуться, — вздохнул Рев, — в Грилмуф твой отец — уважаемый человек. А вот мне в Амиуме только тюрьма доступна. Да и то, в лучшем случае.

Биф выругался.

— Только дошло до меня, братцы. Ежели Эговары на Промысле хозяйничают… Значит скоро и на Грилмуф пойдут! — выдохнул он. Лицо у парня было потрясенное. Видимо, любит Биф деревеньку, крепко любит.

— Отец! — испуганно воскликнул Герберт, — отец в опасности, да? Он же у меня боевой. Обязательно на защиту всей деревни выйдет. Я не хочу, чтобы Вигмар погиб! Я к нему так привык уже. Он для меня самый близкий человек же.

— Вот-вот, — поддержал его Биф, — надо отправляться им на выручку. Предупредить народ, увести в леса. Я ж не прощу себе, если кто погибнет из жителей. Каждого лично знаю, почти со всеми пили вместе, всем денег должен.

У Револьда брови поползли вверх.

— Как же так? Ты же говорил, что не нуждаешься в деньгах, разве нет?

— И что? Разве это значит, что я не могу быть должен? — усмехнулся Биф, — ты давай, тему не переводи. Собираемся по-быстрому и в дорогу, болото месить. Эх, братцы, пора домой собираться, наконец-то. Самое приятное время в любом путешествии, я вам скажу.

Ученый промолчал в ответ. В отличии от Бифа он был не уверен, что идея вернутся в Грилмуф — неплохая. Червячок сомнений совсем разбушевался: Револьду всюду мерещился подвох. Наверное, именно поэтому он снова изучал свою старую, затертую карту. Никто не знал, что же ученый снова пытается там высмотреть.

— Ты как всегда спешишь, Биф. Мы не можем вот так взять и вернутся туда. В Грилмуф может быть западня. Мы припремся такие красивые, и нас под белые рученьки… — поделился своими размышлениями Рев, — Эговары и так опасны, но что будет, если они еще и духодары к рукам приберут? Они-то найдут применение и Дыму Альвина, и Озанне.

Биф почесал лоб. Дело говорит умник. Надо бы поосторожнее с духодарами.

— Ну и что ты предлагаешь, Рев? — поинтересовался он, — нам теперь вообще никуда нельзя, раз с духодарами мы. Пусть все гибнут в деревне, да? Мальчишку сиротой хочешь оставить?

Револьд покачал головой.

— У меня есть идея получше, дружище, — усмехнулся ученый, — мы оставим духодары здесь. Уж кому-кому, а Озанне можно довериться. Думаю, вы все согласитесь. Да, Биф, кроме тебя. Но ты, как видишь, в меньшинстве.

— С чего мы должны ей доверять? Она нас едва в Глубинные пещеры не отправила! Это сейчас она добрая и пушистая, а потом в ней биггоним проснется! И чего делать тогда будем? — возмутился Биф. Да, он был недоволен. Ну не нравится ему эта дамочка, вот хоть режьте. Он нечестных людей издали чуял. Сам из таких, из хитрецов, — вот увидите, эта дамочка та еще особа.

— Я за ней послежу, братец, — положил ему руку на плечо Варин, — все равно нечем пока заняться. В Грилмуф мне делать нечего, я там никого не знаю особо. Да и мясо биггонимское мне по душе: рыбу вяленную напоминает. Так что я вас здесь подожду, с Озанной. Составлю компанию. Может у Лагота где-нибудь залежалось что-нибудь крепкое да настоянное, — староста подмигнул Бифу.

— Ну вот все и решилось, — улыбнулся Револьд, — мы с Бифом и Гербертом отправляемся в Грилмуф, а вы тут храните духодары. У нас прям свое секретное место теперь есть. Место, о коем Эговары не знают уж точно.

Он снова погрузился в карту.

— Вот только идти нам придется около недели. Занесло-то нас довольно далеко. А по Гиблой тропе особо не разгонишься, грязь же, да топь. Будем надеяться, что не опоздаем, — добавил Рев.

Озанна, что в разговор не вмешивалась, наблюдала, как Герберт вытаскивает медальон и кладет его на полку из веток. Затем Биф нехотя положил туда же Дым Альвина. Не хватает только кисти, подумал Револьд. Жаль, что пришлось оставить ее этим фанатикам с промысла. Остается надеяться, что не додумаются порисовать ей.

— Давно я не чувствовала себя настолько хорошо, — выдохнул Лук-духодар, — давно рядом не было столько Творений. Мне даже дышится легче теперь. Я вам очень благодарна. Мне жаль, что хотела вас убить. Я не понимала…

Биф махнул рукой.

— Принято, дамочка, — усмехнулся он, — я тоже тебе не очень-то верю. Рад, что Варин вызвался за тобой приглядеть. А то мало ли что.

— Все, обменялись любезностями? — перебил его ученый, — нам терять время некогда теперь. И так путь не близкий.

Озанна будто очнулась от своих мыслей. И посмотрела куда-то далеко на восток.

— Краем уха услышала… Вам надо в Грилмуф, да? — поинтересовалась она, — могу поспособствовать.

Предложение заинтересовало. Да и не могло не заинтересовать. Потому как топтать болотные тропы с недельку вряд ли кому было по душе. Бифу-то все равно, а вот ученому порядочно поднадоели эти гнилые места. Хочется уже к лугам, к лесам. Там как-то привычнее, что ли. Там жизнь бьет ключом.

— Летисия сделала из меня необычный лук, — поведала Озанна, — мои стрелы летят очень даже далеко. Пожалуй, болото простреливаю без проблем.

Перейти на страницу:

Похожие книги