Мне нужно было быстро достать эти тако! И у меня было — я взглянула на часы — всего пятнадцать минут, чтобы доставить их обратно в конференц-центр. Да, сделать это не получится. Очередь двигалась со скоростью подтаивающего ледника. А это означало, что я уйду отсюда через одну-две тысячи лет. Если только не…

Я полезла в свой рюкзак и вытащила страницу, которую получила от госпожи Миты. Я взглянула на неё, и в моей голове закружились новые идеи. Это было заклинание телепортации. Может быть, я могла бы просто телепортироваться в начало очереди. Да, это было прекрасно.

Я быстро огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что никто не смотрит. Никто не смотрел. Все уставились в экраны своих телефонов. Они настолько игнорировали всех и вся вокруг себя, что, вероятно, даже не заметили бы, если бы здание упало им на головы.

Убедившись, таким образом, в абсолютной крутости своего плана, я более внимательно изучила заклинание. Оно было длинным. И сложным. Там было очень техническое введение, за которым следовало несколько весьма подробных диаграмм, каждая из которых сопровождалась собственным примечанием. Это выглядело как нечто среднее между учебником физики и философским исследованием человеческой души.

Одна из диаграмм была похожа на созвездие, но это было не то созвездие, которое я знала. Казалось, что я должна была… нарисовать в воздухе что-то вроде символа созвездия, удерживая в уме желаемый пункт назначения.

Да, это прозвучало совсем не расплывчато.

Но мне было скучно, и я опаздывала, и, честно говоря, что мне было терять? Поэтому я использовала свою руку как кисть для рисования и нарисовала странный символ на холсте небытия. Я почувствовала щелчок, будто лопнула резинка, и сильный приступ головокружения.

Но я уже перепрыгнула в середину очереди!

— Круто.

Ещё круче, никто даже не заметил. К счастью, я удержала равновесие, прежде чем врезаться в ничего не замечающего парня передо мной.

— Нет времени праздновать, Саванна. Есть работа, которую нужно сделать, — пробормотала я себе под нос.

Я сосредоточилась на своей цели. В поле зрения появилась стойка выдачи заказов, всего в одном крошечном магическом прыжке от меня. Всё, что мне нужно было сделать — это воспользоваться ею.

Я нарисовала созвездие телепортации. Щелчок раздался снова, но на этот раз за ним последовал грохот и ещё несколько ударов, эхом отдавшихся в моей закружившейся голове.

— Что ты здесь делаешь?

Я моргнула, увидев краснолицего мужчину в фартуке, и только тогда поняла, что лежу на полу. Я проскочила переднюю часть очереди и телепортировалась прямо сквозь стену — в кладовку.

— Э-э, извините, — я неуверенно поднялась на ноги, стряхивая муку с одежды. Белое на чёрном. Это не уйдёт, пока я не постираю одежду. — Я искала туалет и, должно быть… поскользнулась.

— Туалет в той стороне, — рявкнул мужчина, указывая пальцем в сторону коридора.

— Спасибо, — я была уверена, что мои щёки были такими же красными, как помидоры, которые я опрокинула. Я отвела взгляд от беспорядка, который устроила. — Простите.

К тому времени, как я закончила притворяться, что иду в туалет, очередь за едой стала длиннее, чем когда-либо.

Глава 5. Рыцари и Ученики

Наконец-то взяв тако, я побежала обратно в конференц-центр, аккуратно сложив часть пакетов с ланчем в рюкзак и держа остальные обеими руками. Но мой бег замедлился, когда я приблизилась к месту назначения. Толпа была плотной, а дорогу перегородил большой грузовик.

Рэйн помахала мне рукой. Она стояла прямо перед магазином своих родителей. Эльфы в нарядных белых комбинезонах суетились вокруг неё, крича и размахивая руками в сторону мёртвого дерева, которое они медленно втаскивали в грузовик с помощью телекинеза.

Итак, Исидора и её Эльфы помогли Рэйн. Ну хоть у кого-то сегодня всё шло хорошо.

Я ворвалась в двери конференц-центра, бормоча «Извините, я опоздала!» и ставя пакеты с обедом на стол.

Все наставники и Ученики собрались в танцевальном зале, всего тридцать шесть человек. Моё эффектное появление, похоже, никого особенно не впечатлило.

Нала заглянула в один из пакетов с ланчем, а затем сказала:

— Ты опоздала.

Разве я не сказала это только что?

— Почему ты так долго? — спросил Альтаир.

Я могла бы рассказать ему о госпоже Мите, Хамелеоне, и о моей неудаче с заклинанием телепортации, но я не думала, что это поможет загладить провинность. Поэтому я сказала только:

— Пробки были жуткие. И очередь за тако была действительно длинной.

— Она, вероятно, отправилась в очередное злополучное приключение, — сказал Орион Эрис.

Эй, мои приключения не были злополучными. Или, по крайней мере, большинство из них не были злополучными.

— В любом случае, обед уже закончился, Ученик, — Джарет раздал пакеты с обедом разным командам. — Закончился для тебя, по крайней мере. А теперь иди в подвал и убери там что-нибудь.

— Значит, я не получу ланч только потому, что опоздала на несколько минут?

— Ты опоздала больше, чем на несколько минут.

Я наблюдала, как другие Ученики поглощали свои тако.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парагоны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже