«Что ты имеешь в виду?» Второй Начальник, разумеется, был тем, кто беспокоился о братстве. Услышав слова Фэн Фэйюня, он внезапно понял.

Хорошая веешь, разумеется, должна быть поделена всеми!

«Приведите ее обратно на Хребет Хуань Фэн. Подождите, пока все мастера не придут, затем мы будем проводить с ней каждую ночь, хах!» Фэн Фэйюнь разразился смехом. Такое предложение предназначалось лишь для того, чтобы выиграть больше времени.

Когда он и культивация Цзи Цанюэ восстановятся, этого будет достаточно, чтобы убить половину этих бандитов Хуань Фэн.

«Бах… Хмм! От гнусного человека никогда не услышишь приличных слов!» Цзи Цанюэ уставилась на Фэн Фэйюня с недоумением. Язык этого ублюдка был еще хуже, чем у бандитов Хуань Фэн. Когда-нибудь я отрежу этот язык.

Но подумав о языке Фэн Фэйюня, она вспомнила сцену, которая произошла ранее, и ее бледное лицо тут же покраснело, и ее ненависть стала сильнее.

Все были разочарованы, когда они смотрели на Цзи Цанюэ, и чувствовали, как огонь зла разгорался внутри них. «Дани» рассуждала логично. Он и вправду был хорошим братом, который ценит верность.

В результате группа бандитов повела на Чешуйчатого Тигра к Хребту Хуань Фэн. На спине Чешуйчатого Тигра были две сестры Цзи. Олна была заперта в железной клетке, и обвязана железной цепью и талисманами, а другая была заморожена. Хотя они заинтересовали бандитов, они не могли заполучить этих двух девушек. В итоге, они могли лишь привести их на Хребет Хуань Фэн.

Ходили слухи, что на Хребте Хуань Фэн были эксперты хорошо понимающие талисманы. Может, они смогут освободит запертую в клетке девушку. Эта девушка тоже была красивой, так что, все были в предвкушении.

Что касается холодной красавицы, Цзи Цанюэ, ее естественно нес Фэн Дани. Одна рука держала ее за талию, а другая была вокруг стройных ног — по-настоящему вызывало зависть.

«Старший Брат Дани, ты не устал? Я могу помочь тебе нести ее, и ты сможешь отдохнуть?» Предложил один человек.

«Не нужно, не нужно, я не устал». Духовная энергия Фэн Фэйюня была сильно поражена, и не восстановилась еще, так что, как ему не устать? В данный момент, он истекал потом, и тяжело дышал. Но он не смел передавать Цзи Цанбэ этим бандитам.

Лишь пронзительного взгляда этой холодной красавицы было достаточно, чтобы Фэн Фэйюнь испугался. Казалось, они говорили, что если он посмеет передать ее этим ублюдкам, то они вместе погибнут

У Цзи Цанюэ тоже не было другого выбора! Хотя этот ублюдок Фэн Фэйюнь не был хорошим человеком, и он даже был бродягой-извращенцем, но в конце концов, он пользовался ею лишь сейчас. Быть использованным одним человеком лучше, чем если бы до нее дотронулись многие. К тому же, хотя этот ублюдок был бессовестным, но по крайней мере его вид было похож на человека, и он выглядел намного лучше, чем эти бандиты.

Таковы были мысли неопытной женщины. Разумеется, мужчины были противоположного мнения. Если бы красавицы хотели бы прокатиться на них, они захотят не только одну. О пожалуйста, великий лорд, чем больше, тем лучше!

Глава 121: Сломанный Надгробный Камень, Смерть Мастера

Первые лучи утреннего солнца опустились на землю, и солнце было багрово красным, как ярко-красный дань.

В горах было много зеленных возвышающихся сосновых деревьев. Слой над слоем белого тумана сгущался на вершине. В этой небесной чарующей картине горы были похожи на горы Бессмертных, плывя над облаками.

«Бум!»

Громкий взрыв донесся издали, от которого туман начал колыхаться и рассеиваться. Черная энергия растянулась в небе, когда громко зазвучали звуки мечей высоко в горизонте.

Группа бандитов была встревожена, и все они остановились одновременно. Они предположили, что там была засада, так что они приняли боевое положение.

«Второй начальник, кажется, что там кто-то атакует людей на нашей территории!» Вор вдохнул воздух, и почувствовал слабый аромат свежей крови.

«Идите, идите проверьте!» Бандиты сменили свое направление и пошли в ту сторону, откуда доносились звуки сражения. Они естественно хотели отвоевать свои вещи. Фэн Фэйюню тоже стало любопытно. Помимо людей из Клана Цзи на Горе Ванг Ву были другие культивационные эксперты?

Когда они помчались на место, они увидели надгробный камень, возвышающийся на 30 метров над горой. По всему надгробному камню были трещины, наполненные разломленными кусочками. Казалось, что он сломается в любой момент.

На надгробном камне был вырезан рисунок старика. Однако, на этот раз, на картине было множество линий, и линии рисунка стали бледными.

Когда надгробный камень сломается, рисунок старика тоже разломается.

«Старик Сун, где ты прячешь Записи по Поиску Сокровищ Мрачного Дворца? Если ты не скажешь мне, я разрушу твой надгробный камень одним кулаком». Цзи Фэнлэн величественно шагнул на надгробный камень, направляя смертоносный взгляд в его глаза.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги