Celyn led them round another great chamber that echoed to the clatter of their paws on the slaty floor, then through a blissful mole-sized crack in the rock that sloped steeply upwards but down which fresh cold air streamed. They scrambled up through the muck of slate fragments and muddy, fallen vegetation, scrabbling through sodden peat particles and back to near the surface into a proper tunnel, obviously mole-burrowed. Then out on to the surface, where the evening was beginning to form in the angry grey sky. They could see Siabod more clearly now, nearer and more massive; more jagged, too, with black buttresses of rock jutting out and disrupting the smoother profile they had first seen and obscuring all but the highest part of the summit itself, over which grey mist lingered.

  Then down into another tunnel, along for a quarter of a molemile, and into the tunnels of a damp and dismal little system that reminded Bracken of Curlew’s burrows in what had once been the Marsh End.

  ‘It’s Celyn and Bran, Gwynbach,’ called Bran. ‘And some friends for you to meet.’

  They rounded a corner, went to a burrow entrance, and Celyn, signalling them to stop, entered. They heard him talking in Siabod and the murmur of a reply from a cracked and aged voice through which ran an edge as sharp as the thinnest of slate flakes. Celyn came out and beckoned Boswell and Bracken inside the burrow.

  Y Wrach was crouched in a nest of dried matgrass and heather, and what pale fur she still had on her ancient body was grey and worn with age. Her face was contorted into a thousand wrinkles and her talons were short and worn—one had gone altogether—and their colour was translucent grey rather than black. Her eyes were closed, blind and running, and Bracken noticed that her back paws were swollen out of shape by some disease or complains that came with age. But her head movements were quick and acute, and she beckoned first Boswell and then Bracken over to her, seeming to know exactly where they crouched. She snouted at each one of them, running a paw over Boswell, lingering for a moment at his crippled paw and then pushing him away, turning to Bracken, whom she examined in the same way. He shuddered at her touch, which was like the caress of disease, but he noticed that Boswell was looking intently at her, compassion and warmth in his eyes—and more than that, respect.

  ‘Pa waddod ydych, sy’n ddieithriaid yma? Dywedwch yn eich geiriau eich hunain a siaredwch o’r galon.’

  ‘She wants to know who you are and for you to tell her yourselves,’ said Bran.

  ‘Well, I’m not sure that we ought to tell her everything…’ As Bracken hesitated and stumbled over his words, Boswell quietly interrupted him, speaking to Celyn and ignoring Bran.

  ‘Where shall we begin?’ he asked.

  Celyn hesitated and then, to Bracken’s surprise, broke into mole, which he spoke very well though with a harsher accent than Bran.

  ‘Tell her what’s in your heart. She will know it, anyway. I will translate.’

  There was something almost ritualistic about the way Boswell set about telling their story—quite unlike the matter-of-fact approach Bracken used. First he settled himself down comfortably, close to Y Wrach, closing his eyes for a short while almost as if he were praying or invoking some power he felt the occasion warranted. To his surprise, Bracken saw that the ancient mole started to do the same, the two of them engaged in a kind of crouching mutual trance.

  Finally Boswell said, softly, ‘What I shall say is from my heart to your heart, told with the truth the Stone itself put there, and which I shall try to honour.’ He paused briefly, and Y Wrach nodded slightly, her snout bowed and her head a little on one side.

  ‘My name is Boswell, scribemole of Uffington, who has journeyed here for many long moleyears, through winter and snow, with news you have waited for for far longer than that. May the Stone give you strength to receive it.’

  He paused between each sentence so Celyn could translate, and imperceptibly Bran and Bracken retreated into the further shadows of the burrow as Boswell and Y Wrach began their talk, almost as if it were private. Even Celyn soon seemed to fade away, his voice speaking the words of one to the other as if he himself were not there, so that soon it was just Boswell and the old female talking alone together.

  ‘The mole I have come with, who brought me safely here, is Bracken from Duncton which, like Siabod, is one of the Great Systems. Nomole may be trusted more.’ Y Wrach nodded gently, snouting over towards the shadows where Bracken crouched in silence.

  ‘I will tell you of Mandrake, the mole of Siabod; I will tell you of changes that nomole may judge. I will ask you a favour of the great Stones of Siabod… ’ So Boswell began to tell their story, speaking in the traditional rhythmic way of scribemoles for whom truth is more important than time or effect, and who speak as moles can only ever truly speak, from one heart to another.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги