«Нужно быть осторожнее», – напомнила она себе. Да, он только что показал, что способен на понимание и сопереживание, но не захотел рассказать о своем прошлом. У них разные цели: Итан хочет прожить свою жизнь холостяком, а ей нужна семья, в которой будет как можно больше детей. Так что остается надеяться только на то, что Итан станет ей другом. И все же сейчас, несмотря ни на что, Руби хотелось от него больше чем дружбы.

Наверное, лучше сосредоточиться на катании с горки.

– Вперед, маэстро! – крикнула она Итану.

– Как скажешь! – Он искренне улыбнулся, плюхнулся на санки и заскользил вниз.

Достигнув подножия склона, он посмотрел на Руби, показал ей большой палец и легко взобрался на горку обратно.

– Видишь? Это легко.

Руби с сомнением посмотрела на свои санки:

– Не уверена, что не упаду.

– Ты все-таки съедешь с этой горы! Мы сделаем это вместе. Давай, садись! Я сяду сзади.

Она опустилась на санки, Итан пристроился сзади и обнял Руби одной рукой за талию.

– Тебе нужно лишь управлять санками с помощью ног или рук. Поехали!

Они оттолкнулись и заскользили по снегу. Руби переполнил восторг. По венам побежал адреналин.

Когда сани остановились у подножия горки, Руби с ликованием повернулась к Итану:

– Это было невероятно!

Она смотрела на него и каким-то шестым чувством понимала, что он собирается ее поцеловать. Итан не отводил взгляда от ее губ. Его глаза потемнели, в них загорелось желание.

– Итан?

Сердце Руби отчаянно застучало, губы приоткрылись. Повинуясь древнему как мир инстинкту, ее тело больше не повиновалось голосу рассудка.

<p>Глава 12</p>

Итан не мог отвести от Руби глаз. Она была так красива с раскрасневшимися от мороза щеками. Не в силах удержаться, он наклонился и накрыл ее губы, пахнущие миндалем и шоколадом, своими губами. Она тихо застонала, и этот стон словно подстегнул Итана: он обхватил затылок Руби, зарывшись пальцами в ее шелковистые волосы. Она раскрыла губы и робко коснулась его языка. Желание еще сильнее вспыхнуло в Итане. Хотелось забыть обо всем и целовать Руби, пока не…

А что дальше? Ведь у всех действий есть какие-то последствия. Нельзя сближаться с Руби. Ради них обоих. Она собирается иметь семью и сейчас мечтает стать матерью-одиночкой. Но хочется надеяться, что однажды эта девушка полюбит мужчину, который даст ей все, чего она заслуживает.

«Я не гожусь на эту роль, а потому не имею права морочить Руби голову», – подумал Итан и, собрав волю в кулак, прервал поцелуй. Бесконечно долгое мгновение они смотрели друг на друга, и пар от их дыхания смешивался в морозном воздухе.

– Я… – начала Руби, осеклась и поднесла пальцы к губам. – Я… Э-э-э… И что теперь?

– Не знаю. – А что Итан мог ответить? Этот поцелуй потряс его до глубины души и все изменил. В этом-то и была проблема. – Но прошу прощения. – Он выдавил улыбку. – Нам просто нужно забыть то, что сейчас произошло, и продолжить кататься на санках. – Если честно, Итан мог сейчас предложить либо этот вариант, либо другой: поскорее вернуться в шале и затащить свою спутницу в спальню.

Помолчав, Руби коротко и решительно кивнула:

– Ладно. Здесь, в Альпах, просто замечательно, и я так хорошо провожу Рождество, поэтому не извиняйся. Давай считать, что этот поцелуй был маленьким безрассудством.

К удивлению Итана, в течение следующих нескольких часов между ними не ощущалось неловкости. До самого заката они катались с горки наперегонки, подтрунивая друг над другом. А потом Итан заявил:

– Пора переходить к следующему пункту программы. Скоро вернется Гастон с упряжкой, и мы отправимся в город поужинать.

– Отлично! – захлопала в ладоши Руби.

Поездка до близлежащего городка прошла в молчании, но его нельзя было назвать неловким или угрюмым, скорее между ними чувствовалась какая-то недосказанность. Руби смотрела перед собой широко открытыми глазами, словно глубоко задумавшись, и лишь время от времени искоса взглядывала на Итана, теребя выбившуюся из-под шапки прядь.

Наконец они добрались до альпийского городка, словно сошедшего с рождественской открытки, в котором царило праздничное оживление. Здесь самые современные магазины спокойно соседствовали с очаровательными старинными домами.

– Потрясающе! – выдохнула Руби. А Итан мог думать лишь о том, что потрясающая – она сама.

Они пошли по заснеженной улице, освещенной огнями многочисленных баров и ресторанов и мигающими гирляндами лампочек. Руби снова ненадолго погрузилась в молчание, а потом спросила:

– А где мы будем ужинать?

– В первоклассном ресторане, принадлежащем курорту. Мы приехали немного рано для ужина, так что давай сначала чего-нибудь выпьем.

– Может, тут? – Руби остановилась перед баром, стилизованным под старый постоялый двор.

– Конечно.

Переступив через порог и окунувшись в тепло бара, они почувствовали запах фондю и пива. Слышалась многоязыкая речь, раздавался смех.

– Что будешь пить?

– Небольшой бокал белого вина, пожалуйста. – Руби задумчиво оглядела спутника, стянула свою шапку и уселась за круглый деревянный столик.

– Я сейчас. – Скинув куртку и бросив ее на стул, Итан зашагал к стойке, чувствуя на себе взгляд Руби.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги