Роджер помог Дарие встать и все они вышли в коридор.
12
Эрик сидел в долгом молчании. Он привык только к своим друзьям: с ними не нужно было изображать из себя кого-то или вести светскую беседу. Да и говорить с ними в принципе не было нужды. Но рядом с ним сидела девушка. Она была небольшого роста, с короткими волосами и проницательными темными глазами. Эрик видел, что она бросает на него косые взгляды и опасается его.
— Я Эрик, ученый, а тебя как зовут?
— Дамина, я была проектировщиком в пршлой жизни. Теперь просто Дамина.
Она выглядела печальной, хотя в ее глазах он видел веселые искорки.
— Что вы тут делали?
— Мы бежали от работорговцев, с юга страны. Ты знаешь, где мы?
— Да, мы в Эмиссах на северо — востоке страны.
— Далеко.
— Смотря от чего. Откуда вы?
— Мы из Арткарска.
— Вы весь путь прошли пешком?
— Нет. Мы угоняли машины и другой транспорт.-
Дамина улыбнулась, вспоминая все это не как страшный сон, а как веселое путешествие. Эрик сидел в шоке. Он представлял, какое расстояние они преодолели.
Лаборатория открылась и в комнату вошли остальные. Сэм в приказном тоне сказал:
— Идемте за стол. Мы вас покормим, а вы расскажете, кто вы и откуда
Когда все расселись, Сэм подал еду. Девушки начали жадно есть, словно запуганные зверьки. Сэм поспешил их предостеречь:
— Не ешьте слишком много. После длительного голодания вам может стать очень плохо.
Он то как врач знал это.
Дария рассказала про них. Про то, как они путешевствовали. Как их один раз схватили работорговцы, и после того как им удалось сбежать преследуют повсюду. Умолчала она только о Кетрин, назвав ее своим братом Лисом и про ее мутацию. Она прекрасно понимала, что как только они узнают, что они беззащитные женщины да еще и с мутантом, они могут убить Кетрин, а их захватит в личное пользование.
13
Я открыла глаза от ударившего яркого света, ощущая приступ тошноты, оглядела вокруг себя. Кожей ощущая, что лежу на холодном столе, я заметила напротив длинную стойку, которая была заполнена различными пробирками и инструментами, а так же бинтами и всякими приборами, названия которых я не знала. Стены были серого цвета. Я как будто находилась в коробке. Смутно припоминая события прошлого вечера, я попыталась подняться. Чувство тревоги охватило меня: где мои подруги? Как я тут оказалась? Что это за место?
Аккуратно привстав на локтях, я увидела свою перебинтованную ногу. Невольно у меня вырвался стон. Нога ужасно болела, сквозь бинты просачивалась кровь. Видимо мое состояние было не самое лучшее, но сильнее всего меня беспокоило, где я и кто меня перебинтовал. Я медленно села, но голова ужасно кружилась. Ощущение было, что потолок падает на меня. Комната была больше, чем мне показалась сперва. Сзади моей кушетки стояла куча оборудования: кресло дантиста, аппараты узи и МРТ, рентген и куча других устройств. Я что, попала в плен к сумашедшим ученым? Тогда почему меня никто не раздел и не сторожил? Почему я тут одна? Как-то все это было подозрительно. Боясь звать на помощь, я попыталась встать. Нога ужасно гудела и на нее невозможно было наступить. Очень хочется пить, но сейчас я не могу позволить себе такую роскошь. Я должна найти подруг и вытащить нас отсюда. Тут дверь медленно открылась и в комнату вошел мужчина. Он был высокий, немного худощавый. На нем была светлая майка и домашние прямые брюки из фланели. Он молча разглядывал меня своими внимательными зелеными глазами. В них промелькнуло удивление и подозрение. Было видно, что он мне не доверяет и опасается меня.
— Привет — голос его был низкий, с приятной хрипотцой и, к сожалению, очень напоминал голос моего покойного мужа. Воспоминания уже близились накрыть меня с головой, но он начал медленно подходить. Прядь волос упала ему на глаза и я подумала, что возможно это самый красивый мужчина изтех, что остались в живых. Он прикоснулся к моей ноге.
— Болит? Ты очень быстро пришел в себя, для твоей хилой комплекции.
Глаза мужчины внимательно рассматривали меня, но он ничего не мог увидеть за грудами этой черной одежды. Почему он назвал меня в мужском роде? Видимо подруги прикрыли меня. Нужно быть с ним более осторожной и не сболтнуть лишнего. Это может стоить нам жизни.
— Да болит. Но я сильнее, чем кажусь. Кто вы? И как я сюда попал?
Он недоверчиво взглянул мне в глаза, немного помедлив, но все же ответил:
— Мы в бункере. Вы пробрались в наш дом и твои сестры просили оказать тебе медицинскую помощь.
На его лице промелькнула тень сомнения, но все же он спросил меня о том, что его больше всего волновало
— Ты мутант?
Отвечать нужно было быстро, чтобы не возникло подозрений, но почему-то соврать этому мужчине мне было крайне тяжело. Его глаза просто одурманили мой рассудок. Господи да что с тобой? Соберись Кетрин, ты не должна была медлить с ответом. Он все понял из моего молчания.
— Мы сейчас же покинем с сестрами это помещение, спасибо что оказали мне помощь. Если я могу с вами как-то расплатиться, только скажите как?
— Оставь своих сестер и уходи. Мои друзья их не обидят.
— Сколько вас? Что значит не обидят? Они не захотят остаться с вами.