— Как выглядит его Мангекью Шаринган?

Джирайя удивлённо вскинул бровь — этот допрос становился всё страннее и страннее.

— Тебе на словах объяснить или нарисовать?

Впрочем, Нагато пропустил колкость мимо ушей и протянул ему небольшой лист бумаги, который всё это время держал в руке.

— Это он?

Бросив на него новый удивлённый взгляд, Джирайя посмотрел на бумагу. Там карандашом был нарисован глаз с Мангекью Шаринганом — точно таким же, какой был у Какаши.

— Ну? — Нагато позволил себе проявить нетерпение; оба Пейна пристально смотрели на Саннина, внимательно следя за малейшими движениями его лица.

— Да, это он, — нехотя признал Джирайя, понимая, что врать бесполезно. — Но откуда?..

— Вас это никоим образом не касается, — отрезал Нагато. — Кто дал Какаши этот Шаринган?

«Почему это его так волнует?»

— Странный вопрос, Нагато. С чего это тебя интересуют такие вещи?

— Вы просто не понимаете, насколько это важно, — отозвался Нагато очень серьёзно. — Итак?

Что-то в его тоне и взгляде заставило Джирайю поверить в то, что эта информация действительно нужна Нагато. В Саннине вновь поднялось то чувство заботы, беспокойства об учениках, которому он так и не научился противостоять; он всегда был привязан к своим ученикам так сильно, что не мог не волноваться об их интересах, причём зачастую куда больше, чем о собственных.

Не зная, правильно ли он поступает, Джирайя решил довериться интуиции и сказал:

— Учиха Обито.

Глаза обоих Пейнов сверкнули, и в них на миг отразилось торжество.

— Спасибо, сенсей, вы очень помогли нам, — произнёс Нагато, забрав у него рисунок. — Покойтесь с миром.

Длинный кол из тёмного металла пронзил насквозь сердце Джирайи.

У Анко в те дни настроение было не просто плохое — оно было преотвратное. Такого не случалось, пожалуй, с тех пор, как три года назад во время экзамена на чунина Орочимару заявился в Коноху, и куноичи столкнулась с ним в Лесу Смерти. И, главное, Анко не видела никаких объективных причин для настолько поганого настроения — конечно, отсутствие результатов у её разведывательной команды не радовало, да и таскание взад-вперёд по Стране Звука в поисках тайных убежищ Змея особо приятным не назовёшь, но ей ведь и раньше поручали подобное.

Помимо всего прочего, Анко беспокоило предчувствие чего-то нехорошего, а своим предчувствиям она предпочитала верить, учитывая, что посещали они её нечасто и зачастую оказывались правдивы. К тому же ещё и Проклятая Печать последние дни почти не переставая ныла…

— Капитан Анко, — к девушке подошёл Токума, с явным беспокойством на неё глядя. — Всё в порядке?

— Да, — отозвалась Анко и поспешно убрала руку от шеи, только сейчас осознав, что держится за место, где «любимый учитель» поставил ей Джуин. — Мута и Ранка ещё не вернулись?

— Нет, — покачал головой Токума. — Что будем делать теперь? В этом районе мы всё осмотрели.

— Пойдём дальше, — Анко не очень хотелось соваться на земли, находившиеся не так уж и далеко, по сути, от Страны Молнии, особенно теперь, когда так обострились отношения Листа со Скрытым Камнем, однако выбора не оставалось.

За деревьями послышались негромкие шаги — и к временному лагерю, который разбили шиноби Конохи, вышли другие двое членов разведывательной команды.

— Ну как? — спросила Анко, подходя ближе к ним.

— Ничего, похожего на убежище, мы так и не нашли, — несколько виновато развёл руками Ранка.

— Но мои жуки учуяли поблизости чакру, — добавил Мута; как и все члены клана Абураме, он всегда был уравновешен и собран. — Тех шиноби по крайней мере шестеро, но они не очень сильны.

— Если они подопытные Орочимару, не стоит спешить с выводами, — заметила Анко. — Мы с Токумой пойдём посмотрим, а вы пока отдохните.

— Уверены, капитан? — Ранка постоянно проявлял к ней участие большее, чем положено проявлять подчинённому к командиру отряда, однако куноичи упорно игнорировала это. — Может, нам всё-таки пойти с вами?

— Сядьте поешьте хотя бы, — не допускающим возражения тоном отрезала Анко. — Если что, мы вас позовём. Идём, Токума.

Хьюга молча кивнул и последовал за ней в направлении, указанном товарищами. Когда они отошли довольно далеко от лагеря, он активировал Бьякуган.

— Они в четырёхстах метрах от нас, на два часа, — доложил Токума. — И их шестеро, как и говорил Мута.

— Попробуем подобраться поближе, — негромко отозвалась Анко и побежала в чащу, неслышно перепрыгивая с ветки на ветку.

Вскоре она и вправду увидела их: шестеро мужчин, бредущих по лесу. Четверо из них были в форме шиноби Звука, ещё двое — в безликих лохмотьях. «Те двое — подопытные, — тут же догадалась Анко, затаившаяся на одной из мощных ветвей большого дуба. — Скорее всего, их переводят из одного убежища Змея в другое».

Справа от неё замер Токума, ожидавший приказаний.

— Вернись в лагерь, приведи Муту и Ранку, — негромко распорядилась Анко, не отрывая взгляда от небольшой процессии. — Этих нужно захватить и как следует порасспрашивать.

— Есть, — коротко кивнул Токума и тут же исчез.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Два мира(Lutea)

Похожие книги