— Пустыня тоже хороша по-своему, — возразил Итачи, — и изменчивые барханы песка могут вызывать восхищение…
— Но не когда видишь лишь их ежедневно много лет подряд.
— Но и ливни имеют склонность со временем утомлять; в Конохе, к примеру, в них никогда не было недостатка. Я не слишком люблю дождь — когда он идёт, огню тяжелее гореть.
— При чём тут это? — полюбопытствовал Сасори.
— Да так, — Итачи отвернулся и посмотрел на покрытое мелкой рябью озеро. Он вовсе не был настроен объяснять кукловоду афоризмы Третьего Хокаге и что такое Воля Огня.
Вдали вспыхнула, пронзив на миг небосвод, молния, и вскоре нукенинов достигли пока ещё тихие раскаты грома.
— Ладно, — сказал Сасори, садясь и ероша уже порядком намокшие волосы. — И в самом деле, пора возвращаться — так и простудиться недолго.
Итачи ограничился кивком, и Акацуки заторопились в замок. Школьников в коридорах к этому времени уже почти не осталось, только редкие старшекурсники бродили по этажам, провожая удивлёнными взглядами двух профессоров, насквозь мокрых, молча идущих бок о бок. На очередном пересечении коридоров Сасори простился с ним, и Итачи продолжил путь в одиночестве. «И всё же, какой странный день сегодня, — думал он. — Чтобы так неожиданно, да ещё и так синхронно, и Мадару, и Сасори, и даже меня, в какой-то мере, разобрала откровенность…»
— Добрый вечер, Итачи, — приветствовал его неожиданно выплывший из стены призрак.
— Добрый вечер, сэр Николас, — учтиво кивнул Итачи, останавливаясь. Он уже в принципе привык к привидениям, многочисленным в Хогвартсе, особенно к сэру Николасу, факультетскому призраку Гриффиндора, которого студенты звали Почти Безголовый Ник.
— Вы выглядите встревоженным, мой друг, — заметил призрак, зависая над полом рядом с ним. — Могу ли я помочь вам, делом или советом?
— Благодарю вас, однако пожалуй нет, — покачал головой Итачи. — Я не встревожен, всего лишь озадачен сегодняшним поведением некоторых людей.
— И что же в нём было необычного? — полюбопытствовал сэр Николас.
— Скажем так: те, кому по природе своей больше свойственно молчать, сегодня решили поделиться своими мыслями.
— А-а… — с пониманием протянул призрак и успокаивающе похлопал Итачи по плечу (ощущение от его прикосновения было такое, словно на плечо разом вылили ведро ледяной воды). — Это всё магия Хогвартса, друг мой; все живущие в замке попадают под его древние чары. Я и сам порой то ощущаю себя вновь живым и полным сил, с головой, крепко сидящей на шее, то начинаю завидовать Кровавому Барону, что у меня нет таких замечательных цепей, как у него, которыми можно было бы греметь под собственные стенания по ночам… Не придавайте этому большого значения, Итачи, — пройдёт ночь, и завтра скрытные вновь замолчат и вернутся к своему немому бдению, а сердца весёлых снова наполнит радость.
Кивнув ему напоследок, сэр Николас полетел дальше, а Итачи продолжил путь, думая о том, что шиноби, как видно, не суждено до конца понять все причуды и странности магии.
Глава 7. Теории гения и оправдавшиеся подозрения
Когда, наконец, после целого дня пути объединённый отряд остановился на привал, все — хотя и украдкой — вздохнули с облегчением. Какаши был неутомим и гнал их вперёд, и за прошедшие дни коноховцы успели обойти большую часть восточной границы Страны Огня с юга на север. Теперь, находясь в непосредственной близости от пересечения границ Стран Огня, Звука и Горячих Источников, Шикамару и его товарищи были в предвкушении — всё-таки именно в этой области старых убежищ Орочимару, в одном из которых теоретически мог скрываться Саске, было больше всего. Так что, разбивая на ночь лагерь, они пребывали в приподнятом настроении.
— Скорее бы завтра, — говорила Ино, расстеливая на земле свой плащ. — Я так хочу скорее пойти по следу Саске-куна!..
— Этот след ещё сначала найти надо, — резонно заметил Шикамару, уже улёгшийся и, заложив руки за голову, глядевший в небо.
— Найдём, — уверенно заявил Чоджи, устраиваясь рядом с другом. — С таким следопытом, как Какаши-сенсей, уж точно.
Шикамару ничего не ответил и покосился на сидевшего на другом краю небольшой полянки капитана отряда. Тот негромко беседовал с Ямато, но разобрать что-либо из-за расстояния не представлялось возможным.
— Я думаю, Чоджи-кун прав, — со своей неизменной улыбочкой сказал Сай. — Всё-таки Какаши-семпай специалист по выслеживанию.
— Специалист! — горячо закивала Ино.