— Впереди нет никакой опасности, — негромко сообщила Хината.

— Но забывать об осторожности всё равно не стоит, — резонно заметил Итачи.

Миновав завал, шиноби ещё какое-то время шли по извилистому тоннелю, пока путь им не преградила гладкая стена; на ней были вырезаны две до жути реалистичные свившиеся в кольца змеи с поднятыми головами. Взглянув на их огромные, блестящие, точно живые, изумрудные глаза, Сакура ощутила, как по спине пробежали мурашки — ей против воли вспомнился Орочимару.

Вновь выйдя вперёд, Итачи повторил шипение, заставившее открыться умывальник. По стене между змеями пробежала щель, а затем образовавшиеся створки плавно распахнулись — и шиноби шагнули в зеленоватый полумрак Тайной комнаты.

Она оказалась больше, чем представлялась в мыслях Сакуры. Гладкие каменные плиты пола переходили в такие же гладкие стены; верхушки массивных тёмных мраморных колонн, обвитых искусно вырезанными змеями, терялись где-то в кромешном мраке, скрывавшем потолок. У противоположной входу стены высилась, надменно взирая на дверь, гигантская статуя в полный рост, изображавшая древнего старца с ниспадающей почти до самого пола жидкой бородой.

— Значит, это и есть Салазар Слизерин, мм? — произнёс, нарушая тишину, Дейдара.

Разглядывая каменное лицо, Сакура тихо хмыкнула; в гостиной Когтеврана стояло мраморное изваяние Кандиды — красивой, немного пугающей красотой ведьмы с загадочной полуулыбкой на устах. По сравнению с ней Салазар был, можно сказать, уродцем.

— Я думала, он был симпатичнее, — заметила Сакура.

— Для тебя это так важно, да? — проникновенно поинтересовался Дейдара. — Хочешь, могу специально для тебя ему мордашку подправить.

— Не надо, — поспешно проговорила Хината, всерьёз опасавшаяся за сохранность древнего монумента.

Не слушая разговор молодых шиноби, Сасори неспешным, скользящим шагом дошёл до разлагающегося трупа невероятных размеров змеи.

— Василиск, — негромко констатировала, нагнав его, Сакура.

Сасори кивнул. Присев на корточки рядом с головой твари, кукловод без тени брезгливости приоткрыл её гниющую пасть и принялся внимательно рассматривать длинные узкие клыки.

— Одного не хватает, — отстранённо произнёс он, указывая на пустующую зубную ячейку на верхней десне.

— Этот клык ранил Гарри, — сообщил Итачи, — а затем мальчик уничтожил им дневник Тома Реддла.

— Ранил? — поразилась Сакура. — Но как тогда Гарри выжил? Яд василиска смертелен.

— Его спас Фоукс, — отозвался Итачи.

— Слёзы феникса, — понимающе протянул Сасори.

— Надо взять образцы, — сказала Сакура и, достав из сумки, которую прихватила с собой, свиток, аккуратно выломала несколько клыков и запечатала в него.

Сзади раздался грохот череды взрывов, столь неожиданный в этом гнетуще-тихом месте, что девушка резко вскочила на ноги и развернулась ко входу.

— Что ты делаешь? — холодно осведомился Сасори у напарника.

— Тренируюсь, да, — с довольной улыбкой отозвался Дейдара, опуская правую руку, которой складывал печать.

— Эй, почему только ты? — Наруто быстро создал клона, и тот стал помогать ему формировать на ладони сферу из чакры. — Расенган, даттебаё!..

— Надо будет укрепить здесь всё, — заметил Итачи, наблюдая за тем, как одна из колонн рушится под техникой Наруто.

— Это да, — согласилась Сакура, попутно подумав, что стоило бы также растолковать другу, что это место имеет огромную историческую ценность, и что не стоит его разрушать.

Весь следующий день шиноби потратили на то, чтобы придать Тайной комнате более приличествующий базе вид. Первым делом, разумеется, избавились от многовекового налёта пыли и грязи (тут очень кстати пришлись чистящие чары, которые на летних каникулах показывала им Молли), установили, трансфигурировав из попавшегося под руки хлама, несколько мишеней для тренировок, а также обустроили «зону для совещаний» с большим столом, на котором можно было удобно разложить бумаги и карты. Тушу василиска решили пока не трогать — Сасори категорично запретил, намеренный вначале её как следует осмотреть, — только отодвинули из центра Комнаты ближе к стене. Кроме того, шиноби обследовали все ходы, ведущие в Комнату и из неё, и составили подобный план тоннелей и выходов, который теперь был вывешен на стене над столом, пока каждый его не выучит наизусть.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Два мира(Lutea)

Похожие книги