— Да ну тебя, — отмахнулась Падма, засыпая в горшок немного земли и аккуратно приминая её. — Просто сил уже нет на этот снег смотреть, хочется солнца!

— Только скажи, и я наколдую его для тебя, о богиня моих снов! — мигом заявил Энтони Голдстейн, очаровательно улыбаясь и проводя по воздуху лопаткой, изображая движения волшебной палочкой.

Впрочем, Падма к попытке покорения осталась равнодушна.

— Есть время на разговоры, мистер Голдстейн? — громко осведомилась с другого конца теплицы Помона. — Я дала вам мало работы?

— Простите, профессор, — отозвался Энтони, виновато потупившись.

— У нас сегодня собрание, — шепнул Саске напарнице, пока когтевранцы смеялись и обменивались шутками о всё никак не начнущемся романе старост.

— Я не знала, — отозвалась Сакура. — Спасибо…

— Сакура, осторожно! — вдруг взвизгнула Падма, резко отпрянув назад. И вовремя — зубастая герань, которую девушки пересаживали в горшок побольше, решила попробовать пустить в ход свои маленькие, но зато на удивление острые зубки.

Недолго думая, Сакура приложила кусачее растение лейкой.

— Мисс Харуно! — возмутилась профессор, спешно подходя к их столу. — Что за обращение с растением?!

— Оно само напросилось, — пробормотала Сакура.

— Если ещё раз так сделаете, я сниму с Когтеврана баллы, — строго сказала преподавательница и пошла дальше.

— Ты резкая, — флегматично заметил Тео, работавший в паре с Саске. — И сильная.

— Ну, есть такое дело, — усмехнулась Сакура, с удовольствием наблюдая, как герань опасливо съёживается, больше не рискуя скалиться.

— Девушка должна быть мягкой, — наставительно произнесла Падма, укоризненно качая головой. — Сакура, дорогая, у тебя такое нежное имя… Чего же ты ведёшь себя порой, как мужик?

— А тебе не приходило в голову, Патил, что Харуно просто старается для кого-то? — язвительно прошептала Пэнси, подходя к их столу якобы за удобрениями. — Я так поняла вчера, Учиха любит пожёстче.

Последнее слово, специально сказанное достаточно громко, заставило половину группы обернуться. Драко удивлённо-игриво вскинул бровь, Терри Бут насупился и посмотрел на Саске весьма неприязненно, девчонки принялись переглядываться и хихикать.

— П-пожёстче?.. — пробормотала Сакура, стремительно краснея.

— И откуда такие выводы, позволь спросить? — Саске решил пока держаться подчёркнуто вежливо, не желая опускаться до уровня базарных склок.

— Ну, Блейза ты вчера не очень-то нежно по ковру валял, — протянула Пэнси, томно вздыхая.

Многие студенты ещё сильнее навострили уши, некоторые даже дыхание затаили. Профессор же оживлённо обсуждала что-то с заглянувшей в теплицу мадам Помфри, школьной медсестрой, и не замечала назревавшей перепалки.

— А, так ты про моё обещание затолкать шахматный набор в задницу Забини, — Саске прищурился. — Так нечего рот разевать на кого ни попадя и распускать глупые, грязные сплетни. И ещё, можешь передать ему, что если он мужчина, мог бы и сам подойти ко мне и решить наши вопросы, а не посылать своего ручного попугая.

Пэнси прямо-таки застыла на месте с раскрытым ртом. Падма звонко засмеялась, к ней присоединился Энтони, а за ним и остальные когтевранцы. Некоторые слизеринцы тоже поухмылялись, Дафна Гринграсс пренебрежительно хмыкнула и вернулась к работе, а Тео коротко кашлянул. Блейз скривился и собрался уже ответить на выпад, но его перебил Драко.

— Довольно, — с высокомерной презрительностью произнёс он, взглянув на спорщиков. — Внутри факультета я не потерплю распрей.

— Но в общем Саске прав, — негромко заметил Тео. — Мужчина должен отвечать за свои слова.

Теперь Блейз из зелёного превратился в красного. В замке ударил колокол — и парень вылетел из теплицы, едва не сбив с ног профессора Стебль.

— Что это с мистером Забини? — удивлённо вскинула она брови.

— Укололся, профессор, — едко прокомментировал Майкл Корнер.

— Так что ты с ним не поделил, Саске-кун? — осторожно спросила Сакура, когда шиноби вошли в холл.

— Он распускает слухи про Итачи, — ответил он после секундной заминки.

— Значит, всё не успокоится, — устало вздохнула куноичи.

Саске нахмурился.

— Ты знаешь, о какой сплетне речь?

— Догадываюсь.

— И давно она циркулирует?

— Ещё с осени, — отозвалась Сакура. — Хината и Дейдара боролись с ней, и теперь остались одни, как Дейдара выражается, «недобитки». Кстати, скажи кому-нибудь из них, что Блейз вновь стал распускать этот слух.

— Хорошо, — кивнул Саске, заглянув в своё расписание. — У меня сейчас как раз зелья, совместные с Гриффиндором.

— Желаю удачи, — улыбнулась Сакура и поспешила догонять Падму, уже поднимавшуюся по ведущей на верхние этажи лестнице, а Саске спустился в подземелья. Среди учеников, столпившихся под дверями кабинета зельеварения, не было Блейза, да и Пэнси тоже, и Саске, отозвав Хинату в сторону, поделился с ней информацией о «недобитке».

— Я поняла, Саске-кун, — кивнула девушка, но вид у неё был озабоченный. — Я попробую что-нибудь предпринять.

— Но? — уточнил он.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Два мира(Lutea)

Похожие книги