– Ты когда-нибудь совершал по-настоящему серьезную ошибку? – тихо спрашивает она.

Я молчу, пытаясь понять, что с ней происходит, чтобы сформулировать правильный ответ.

– Ну да. Почти каждый день.

– Нет. – Она качает головой, затем утыкается лицом в сложенные руки. – Я не про обычные дела. – Ее голос звучит приглушенно. – Я имею в виду что-то такое, что невозможно исправить.

Я в недоумении. Я не знаю, как помочь.

– Например?

Она по-прежнему сидит, опустив голову, и мне приходится подвинуться ближе, чтобы расслышать ее слова:

– Я бы хотела, чтобы у меня были другие друзья. Я бы хотела, чтобы все было по-другому.

Приближаются шаги. Когда Эллери и Эзра заглядывают в кабинет, я встаю.

– Привет, Мэл, – говорит Эзра, а потом переводит взгляд на Брук. – Тут всё в порядке?

– Я хочу домой, – повторяет Брук, и я протягиваю руку, помогая ей подняться.

На улице она немного приходит в себя, и по пути к «Вольво» моей матери ее даже не приходится поддерживать. Спасибо Питеру, это самый лучший автомобиль, какой у нас когда-либо был, и мне совсем не хочется, чтобы Брук в нем вырвало. Видимо, она думает о том же, потому что сразу же, как только Эзра помогает ей усесться на переднее сиденье, опускает стекло.

– Какой у тебя адрес? – спрашиваю я, садясь за руль.

– Семнадцать, Бриар-лейн, – говорит Брук. Дальний конец города.

Близнецы захлопывают задние двери и пристегиваются.

– Вы тут рядом живете. Я завезу сначала вас, чтобы ваша бабушка не волновалась.

– Это было бы здорово, спасибо, – говорит Эллери.

Я трогаю «Вольво» с места задним ходом, а затем направляюсь к выезду из парка.

– Простите, что вам пришлось уйти с вечеринки, – произносит Брук, скрючившись на сиденье. – Не надо было мне пить. Плохо переношу. И Кэтрин всегда это говорит.

– Да, конечно. Кэтрин все знает.

Мне кажется, что это подходящая фраза, несмотря на то что в этом конкретном случае Кэтрин права.

– Надеюсь, так, – тихо говорит Брук.

Я бросаю на нее взгляд перед тем, как выехать на шоссе, но в темноте не могу разглядеть выражение ее лица. Похоже, они с Кэтрин имеют разногласия, что странно. Я никогда не видел, чтобы они ссорились, наверное, потому, что Брук позволяет Кэтрин во всем первенствовать.

– Мы в любом случае не собирались оставаться, – успокаиваю я ее.

Мы быстро добираемся до дома Коркоранов. На его переднем крыльце сияет единственный фонарь.

– Бабуля, похоже, спит, – говорит Эзра, доставая из кармана связку ключей. – Я боялся, что она будет ждать. Спасибо, что подвез, Мэл.

– В любое время.

Эзра открывает дверцу и ждет сестру, стоя на подъездной дорожке.

– Да, спасибо, Малкольм, – говорит Эллери, вешая на плечо сумку, – до скорого.

– Может, увидимся завтра? – выпаливаю я, повернувшись к ней. Она молчит, в глазах вопрос, и я на секунду застываю. Неужели мне показалось, что я почти поцеловал ее в том полуподвале или что ей, похоже, этого хотелось? – В смысле… я мог бы тебе. Ну, если ты захочешь.

Боже. Полный провал.

Но она широко улыбается мне, и на щеках появляются ямочки.

– Да, конечно. Звучит здорово. Давай. – Брук откашливается, и Эллери моргает. Как будто она на несколько секунд забыла, что Брук в машине. Я-то точно забыл. – Пока, Брук, – говорит Эллери и выходит из машины.

– Пока, – отвечает Брук.

Эллери захлопывает дверцу и идет за братом по дорожке. Проходит мимо опущенного стекла Брук как раз тогда, когда та глубоко вздыхает и вяло проводит по лицу ладонью. Эллери останавливается и спрашивает:

– С тобой точно все хорошо?

Брук молча поворачивается к Эллери. Та хмурится и бросает на меня озабоченный взгляд. Затем Брук пожимает плечами.

– А с чего со мной должно быть плохо? – говорит она.

<p>Глава 15</p>

Эллери

Воскресенье, 29 сентября

Фотоальбомам больше двадцати лет, они пыльные и пожелтевшие по краям. Но, несмотря на это, семнадцатилетняя Сейди неотразима в своем дерзком черном бальном платье; непослушными волосами и красными губами. Она легко узнаваема – более молодая версия ее нынешней, чего не скажешь о ее спутнике.

– Ничего себе, – произносит Эзра, придвигаясь ко мне на ковре в бабулиной гостиной. После множества попыток расположиться где-то еще мы решили, что это наиболее комфортабельное место для сидения в этой комнате. – Сейди не шутила. Вэнс тогда был красавчиком.

– Да, – соглашаюсь я, изучая высокие скулы и ленивую улыбку Вэнса.

Затем смотрю на часы над бабулиным камином, наверное, в пятый раз с тех пор, как мы тут устроились. Эзра замечает мое движение и смеется.

– Все еще только восемь тридцать. И минуты не прошло. Другими словами: еще слишком рано для звонка Малкольма.

Мой вчерашний разговор с Малкольмом в машине не прошел мимо ушей Эзры, и он не отпустил меня спать, пока я не рассказала ему о нашем «почти поцелуе» в комнате для персонала «Фермы страха».

– Заткнись, – ворчу я, но внутри всю передергивает.

В гостиную входит бабуля, в руках у нее полироль с лимонным ароматом и тряпка. Это ее обычный ритуал воскресного утра: семичасовая месса, затем работа по дому. Примерно через пятнадцать минут она отправит нас с Эзрой пройтись с граблями по лужайке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый психологический триллер

Похожие книги