Софи кинула взгляд по сторонам. Волки за это время подошли ближе, и повели в ее сторону носами, от чего стало неприятно. Как любую девушку ее посетил один вопрос: как от нее может пахнуть за это время, проведенное в дороге.
— И какая вам нужна от меня помощь? — спросила она, скрывая свое волнение за поглаживанием своего коня, который до жути боялся волков.
— Все маленькие щенки нашей стаи заболели после того, как в округе были замечены вампиры. Им удалось скрыться, — прорычал оборотень. Ему вторили остальные волки, скаля свои хищные пасти.
Софи пережила неприятные моменты в своей жизни.
— Похоже, эта пара магов успела нагадить у оборотней. Теперь понятно, почему они так быстро нашли нас, они были тут рядом и творили свое зло. Все же хорошо, что ты избавила этот мир от них, — подал голос дэкар в ее голове.
— Я не обещаю, что смогу справиться с этим, но я постараюсь, — волнуясь, произнесла она. — Я точно знаю, что это были не вампиры!
— Самка, мои глаза меня еще ни разу не подводили, запах разобрать было тяжело, но я смог его учуять, — вспылил оборотень. Такое впечатление было, что он сейчас кинется на нее, доказывая свою правоту.
— Вы видели иллюзии, которые использовали два человеческих мага, — взяла она себя в руки и твердо произнесла. — Я случайно услышала их разговор, их цель перессорить все расы между собой, чтобы развязалась межрасовая война. Мне недавно удалось спасти вампира, эти маги сделали так, что подозрение за нападение на него пало на метаров.
— Нам нужно найти этих магов! Они посмели покуситься на неприкосновенное, наших щенков! — крикнул он с ненавистью, его поддержали другие волки, вторя ему воем.
— Уважаемый, в этом нет нужды, — повысила она свой голос, переступая через свой страх. И это возымело действие, ее услышали. Волки притихли и она продолжила. — Я убила его… мне пришлось, они напали на меня, — начала она оправдываться.
— Магеса, ты сделала доброе дело, жаль я не смог добраться до них первым. Но ты сказала, что одного отправила за грань жизни, а их двое, — с надеждой задал он вопрос. Может второго он сможет наказать сам, загнать его в этом лесу, как дичь.
— Второго убил сам маг, забирая его магические силы для смертельного заклинания. Сейчас важно другое, помочь вашим эээ… щенкам, нельзя терять столь драгоценное время.
— Ты права, следуй за нами, моя стая благодарна тебе, — с этими словами он обернулся в волка.
Софи с помощью Чудика начала быстро собираться в дорогу под внимательным взглядом волков, что очень нервировало ее Гора. Покончив со сборами, она влезла в седло своего коня и двинулась следом за волками, которые понеслись в свое селение.
— Как думаешь, мы сможем помочь их детенышам? — поинтересовалась она у дэкара.
— Ты сильный маг, у тебя должно получиться. Среди оборотней нет магов. Так, что думаю, этот темный маг не использовал сильное заклинание.
Вскоре они выехали на широкую тропу, ехать стало намного легче. А дальше тропа свернула на тракт, и они прибавили скорость. Вдали показалось большое поселение из добротных деревянных домом. Спустя время, благодаря скорости они въехали через большие ворота, охраняемые высокими мускулистыми воинами. Жители выходили на улицу и провожали ее внимательным взглядом. Пожалуй, от обычных людей они отличались ростом и крупными размерами. Их женщины были высокими, с пышными формами, на их фоне Софи выглядела подростком. В сопровождении волков она доехала до самого большого дома в середине селения. Судя по реакции волков, встречать ее вышел сам альфа с женой. Софи с облегчением слезла с коня и остановилась напротив колоритной парочки.
— Я Сэлан, альфа этой стаи, это моя жена Тали. Мы благодарны тебе, — указал он рукой на собравшихся, — за твое решение помочь нам. Мой сын сообщил, что ты наказала наших врагов, за это тебе отдельное спасибо. Спаси наших щенков и наше вознаграждение будет большим.
— Я Софи, и обещаю сделать все, что в моих силах. Когда речь идет о жизнях детей, о каком вознаграждении может идти речь? — произнесла она под недовольное ворчание дэкара, который возмущался об её расточительстве. — Ведите меня к больным детям, не будем терять драгоценное время.
Вперед вышла жена альфы и сделала жест рукой следовать за ней, объясняя на ходу.
— Мы собрали всех щенков в одном доме, так удобнее за ними смотреть. Так же они все перекинулись в волчат, им так легче переносить болезнь. Прошу тебя, спаси наших детей, — прослезилась она и с надеждой посмотрела на Софи.
— Тали, я сделаю все, что в моих силах, — смущаясь, Софи пожала ее руку, успокаивая.
Глава 11
Через несколько домов они зашли в один из них. Прошли в большую светлую комнату, где не было мебели. Весь пол был устелен сеном, на котором лежали волчата. Вид их был ужасным, истощенным, ребра проступали на их маленьких тельцах. Видно было, что жизненные силы медленно покидали их. Возле большинства из них лежали волчицы. Одна из них встала, пригнулась и угрожающе зарычала.
— Спокойно, Сали, эта магеса и она пришла помочь нашим детям, — проговорила жена альфы, заслоняя собой Софи.