Перси уже давно получил свою порцию, а потому не обращал на нас никакого внимания, устроившись на постели с истинно королевским комфортом.

— Ника, а какие у нас планы на ближайшие дни? — молчать за столом никто не собирался, и Гардинор обратился ко мне, как к идейному вдохновителю последних развлечений.

— У вас — не знаю, а я буду королевскими обязанностями заниматься. А то мои фрейлины почувствовали себя брошенными, вон, ввязываются уже в сомнительные интриги.

— Это ты так завуалированно намекнула, что хочешь немного своё окружение перетрясти? — муж весело подмигнул мне, отправляя в рот кусочек жирной рыбы.

— Лекс, я тебе уже давно сказала, что мне кое-кто не нравится. А тут и повод имеется заняться этим делом основательно.

Мужчины понимающе похихикали, но отговаривать меня от кровожадных планов не стали.

Потом мы приступили к тому, для чего, собственно, и собрались. Гардинор по-хозяйски тряхнул мешок, высыпав из него звякнувшие ценности.

— Ух ты! — даже я восхитилась. На полу, загадочно поблёскивая, лежали исключительно мужские украшения, из чего Гардинор сделал логичный вывод:

— Магические амулеты.

Да, долго же пришлось разбойникам копить такую внушительную коллекцию…

— Лекс, а они в рабочем состоянии? — я в обычной магии ничего не понимала, поэтому обратилась за разъяснением к мужу.

— А мы сейчас проверим.

— Уж не собираешься ли ты придворного артефактора вызывать? — уточнил Гардинор, глядя, как Лекс решительно направился к двери.

— Да, а что?

— Лекс, нас не поймут… Или ты считаешь нормальным такое количество магических игрушек?

— Вы правы отец, могут пойти ненужные разговоры… Ещё заподозрят нас в нечестных действиях против подданных.

— Правильно, поэтому оставим несколько штук, а остальное припрячем, будет ещё время ими заняться.

Хорошо, что Гардинор только четверть мешка на пол вытряс, а то пришлось бы долго собирать. А так мы дружно запихали в мешок наши приобретения, оставив с десяток самых интересных амулетов для артефактора.

<p id="TOC_id20263142">Глава 48</p>

После разбора сокровищ мы распрощались с родственниками. День получился насыщенный, отдохнуть не мешало.

— Лекс, а как думаешь, если бы у меня получилось проклятие снять, твой отец мне подарил бы чего-нибудь? — я начала прощупывать почву.

— Ника, о проклятии даже думать не смей, а насчёт подарка — так стоит только намекнуть, и всё будет. Вот чего ты хочешь? — Лекс добродушно улыбнулся.

— От кого? — я сразу решила очертить границы возможного.

— А у тебя много кандидатур? — муж хмыкнул, саркастично выгнув королевскую бровь.

— Хватает, — никогда не страдала скромностью, а раз спрашивают, то почему бы и не ответить?

— Мне уже стало интересно. Озвучишь? — Лекс неторопливо разобрал мою причёску и теперь пропускал волосы через пальцы.

— Ну, хотелось бы от Берти чего-нибудь получить, от твоего отца, а уж про тебя я вообще не говорю. Это на первое время, — поделилась я основными кандидатурами.

— Какая же ты у меня непритязательная! И что за подарки нужны? — супруг решил, что можно уже начать и от одежды меня освобождать, поэтому принялся за пуговицы.

— Я пока не знаю, но вдруг у меня возникнет желание? — я прикрыла глаза, наслаждаясь нежными прикосновениями.

— Думаю, что никто из нас не откажется побаловать ведьмочку, — руки Лекса уже забрались под ткань платья и деловито оглаживали спину.

— Это только твои предположения, а мне нужно точно знать, — я не стала отставать и тоже просунула свои ладошки под рубашку мужа.

— Хорошо, я выясню этот вопрос, за себя же могу поручиться прямо сейчас, — на меня пытливо посмотрели, ожидая реакции.

— И как ты это сделаешь? — не обманула я ожиданий.

— Начнём с самого простого, — Лекс и впрямь не стал заморачиваться, а страстно приник к моим губам.

Невозможный мужчина, нельзя же так? У меня все мысли сразу пропали. Хотя мне это нравится, очень нравится… Голова начала тихонько кружиться, ведьма нежилась в родных объятиях, теряя голову.

— Мау! — приземлил меня сонный голос.

— Перси… Лекс, выпусти котика, нечего ему на нас смотреть, — я вздохнула, так некстати нас прервали…

Муж с недовольством убрал свои руки и пошёл открывать дверь.

— Сходи заодно к Берти, он соскучился, глядишь, и приласкает, — я на такие слова супруга только фыркнула, а вот Перси внимательно посмотрел на меня, требуя подтверждения.

— Ну, сходи… — не стала я разбивать надежды пушистого надоеды.

Ему же Берти и впрямь нравился, как-никак боевые товарищи…

— Лекс, ты же понимаешь, что для подарка этого маловато? — поддразнила я мужа, когда он не только закрыл дверь за Перси, а ещё и защиту на неё поставил.

— Это был только маленький аванс от моих щедрот, — меня снова притянули к себе.

— Неплохо, но хотелось бы и материально как-то подарок прочувствовать, — я нахально выпрашивала у слегка разомлевшего мужа приятности.

— Какая же ты у меня ненасытная. Придётся подумать о другом подарке, — Лекс решил, что уже не отвертеться, и уступил.

— А он будет шуршать, звенеть или булькать? — я потёрлась щекой о его грудь.

— Ника, а давай это будет сюрприз? — мужу разговаривать совсем не хотелось, но я не сдавалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги