«Когда душа поднимается над уровнем экстатической любви и располагается на высшем уровне чистой благости, тогда можно сказать с уверенностью, что сердце ее очистилось от материальной скверны. Лишь в чистом состоянии бытия можно вкушать этот нектар и чувствовать его вкус. Это состояние именуется расой, или трансцендентным настроением».

Враджанатх спросил: «Скажи, существуют ли несчастные, не достойные вкушать нектар трансцендентной расы? Если уж говорить о славе святого имени недостойному человеку считается оскорблением, то и объяснять ему суть рас должно считаться таким же оскорблением. О учитель, пожалуйста, будь милостив, объясни этот вопрос жалкому, падшему существу, каковым являюсь я».

Улыбнувшись, мудрый Госвами проговорил: «Отречение, не имеющее никакого отношения к чистому преданному служению, называется пхалгу-вайрагья (ложное отречение). Тот, кого охватило стремление к ложному отречению, тот, кто привык заниматься бесплодным умствованием, и, конечно же, тот, кто пренебрегает преданным служением, находится в прискорбном положении. Люди, привязанные к ритуальным церемониям, предписываемым Ведами, а также к безличному Брахману, не могут наслаждаться трансцендентным блаженством преданного служения. Поэтому преданные, уже вкусившие нектар любви к Господу, должны с превеликой осторожностью оберегать таинство преданного служения от людей, которые занимаются философскими спекуляциями, стремятся возвыситься, совершая религиозные обряды, или пытаются обрести освобождение в имперсональном Брахмане. Преданные должны оберегать драгоценный камень Божественной любви от мошенников и грабителей. Иными словами, разумный преданный не станет прославлять преданное служение и анализировать различные его аспекты в присутствии тех, кто увлечен имперсонализмом или стремится к ложному отречению».

Выслушав эти слова, Враджанатх воскликнул: «Мне очень повезло! О учитель, я буду неукоснительно выполнять указания, исходящие из твоих уст».

Молчавший до того времени Виджая-кумар вступил в разговор: «О учитель, я содержу семью благодаря чтению и толкованию «Шримад-Бхагаватам». Шримад-Бхагаватам» — это книга, прославляющая расы преданного служения. Если человек читает, а затем толкует «Шримад-Бхагаватам» ради того, чтобы зарабатывать деньги, совершает ли он оскорбление?»

Святой Госвами воскликнул: «О! «Шримад-Бхагаватам» — драгоценнейший камень в блистающем ожерелье священных писаний. Эта книга — спелый плод древа ведического знания. В «Шримад-Бхагаватам» (1.1.3) сказано следующее:

«О опытные и вдумчивые люди, наслаждайтесь «Шримад-Бхагаватам».

Смысл этих слов в том, что только опытные и вдумчивые люди, способные наслаждаться описанием трансцендентных рас, достойны вкушать нектар «Шримад-Бхагаватам». Все остальные вряд ли оценят это произведение по достоинству. Поэтому мой тебе совет — оставь эту профессию. Ты — человек, который способен наслаждаться нектаром трансцендентных рас. Так не наноси же им оскорбления! В Ведах («Тайттирия-упанишада». 2.7) сказано:

«Верховный Господь — воплощение Божественных рас».

Это означает, что Сам Господь Кришна является воплощенной расой. Есть множество других книг, которые ты мог бы декламировать и толковать ради поддержания своего материального тела. Ты не должен открывать невеждам смысл «Шримад-Бхагаватам» лишь для того, чтобы зарабатывать деньги. Однако если ты знаешь человека, достойного наслаждаться духовными расами, «Шримад-Бхагаватам», ты можешь читать ему эту книгу, но не бери за это ни плату, ни дакшину (пожертвование)».

Потрясенный до глубины души, Виджая-кумар промолвил: «О учитель, ты предостерег меня от великого оскорбления. Но какова будет плата за тот грех, который я уже совершил?»

Святой Госвами сказал: «О праведный, это оскорбление не будет иметь никаких последствий. Искренне посвяти себя изучению рас и ищи прибежища в них. Они, несомненно, простят тебя».

Преисполненный благодарности, Виджая-кумар сказал: «О учитель, если понадобится, я займусь подметанием улиц, но не стану рассказывать о расах недостойному человеку и не стану брать деньги за толкование священных писаний».

Мудрый Госвами сказал: «Баба, ты очень разумен. Господь Кришна принял тебя как Своего преданного. Иначе откуда бы у тебя взялась такая искренность и самоотверженность в преданном служении? Несомненно, Господь Гаура одарил тебя благословениями».

<p><strong>29. Расы</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Джайва-дхарма

Похожие книги