Пересчитав всю имеющуюся наличность, девушка присела на лавку, в полном бессилии закрыв лицо руками. Предположим, она снимет номер на сутки, а что делать дальше? Восстановление кусочка пластика займет гораздо больше времени. Возможно, руководство банка пойдет навстречу, и они обойдутся без бумажной волокиты....Чья-то рука прикоснулась к плечу, подняв голову, Бирзэ увидела перед собой того самого зазывалу, от которого смогла с трудом отделаться. «Вы не пугайтесь, я не маньяк , втирающийся в доверие к красивым девушкам – растянулся он в добродушной улыбке. «Сам того не желая, я стал свидетелем вашего телефонного разговора. Если Вам необходимо жилье, могу помочь с заселением. Правда, хочу предупредить сразу, путь к нему не близкий». И как же мне добраться туда?»- готова была сорваться в любую точку Копенгагена она. «Всё просто, сейчас я переговорю с Рондой, и она отвезёт Вас совершенно бесплатно» – указал артист на хипповатого вида брюнетку, распевающую "Bird on a Wire". Бирзэ проверила наличие перцового баллончика. На одном из порталов, ей попалась статья о том, что процент преступности в Дании значительно увеличился, по сравнению с прошлым годом. Теперь приходилось держать ухо в остро. «Привет, я Ронда, но можешь называть меня Рори» – протянула певица руку в знак приветствия. Вежливо пожав её, она направилась вслед за "хипаршей", к припаркованной букашке. Сложившись в три погибели, они отправились в путь. «Не дрейфь, минут через сорок будем на месте». Скромные размеры автомобильчика, уравновешивались завидным проворством и манёвренностью. Рори, не обманула, через оговоренное время они подъезжали к границе «свободной обители». Остальную часть пути пришлось проделать на своих двоих, постоянно сверяясь с картой, которую ей на скорую руку начертила любительница творчества Леонарда Коэна.
ГЛАВА 4
«Do you mean that I will fall in love per chance? Isn't it romance?»
(Chet Baker – «Isn't It Romantic?»)