— Все, что ей нужно было для визита в мой номер, было у нее в чемодане: наручники и маскировка. Нужна была еще какая-нибудь мягкая прокладка, чтобы наручники не гремели. Например, большое полотенце или что-то подобное. Больше ей ничего и не нужно было. Если бы Барнс нес ее чемодан, он бы заметил, что он слишком легкий.

Уинтер встал и осмотрелся. Номер был похож на тысячи других, в которых он останавливался. Достаточно чистый и абсолютно безликий. Его внимание привлекла Библия. В большинстве номеров она обычно лежит в верхнем ящике прикроватной тумбочки, а здесь она была на туалетном столике.

Открыв ее, он бегло просмотрел страницы. Что-то выпало и приземлилось на ковер. Уинтер нагнулся. Это была вырванная страница, сложенная в восемь раз.

— Кое-что нашел, — позвал он Мендозу.

Она подошла, села на корточки рядом с ним и аккуратно, в перчатках, развернула листок. Внутри был ком волос, вырванных с корнями. Волосы были длинные и седые. Мендоза положила их в конверт, запечатала, расправила страницу и положила ее на туалетный столик. Красным были обведены три стиха из двадцать первой главы Исхода:

а если будет вред, то отдай душу за душу,глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу,обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.

— Это про ветхозаветную месть, — предположил Уинтер.

— Да, согласна. Думаешь, тот, чьи это волосы, еще жив?

— Думаю, что был жив, когда эти волосы вырывались, а сейчас — не знаю.

Уинтер замолчал, пытаясь собрать в уме кусочки пазла.

— Чьи это волосы? Вот вопрос номер один.

— Судя по длине и цвету, пожилой женщины.

— Но если ты ответишь на вопрос номер два, твоя версия становится нерабочей.

— Что за вопрос номер два?

— Кому она хочет отомстить?

— Предполагаю, что тому, кто тушил об нее сигареты.

— А это ее отец, Юджин Прайс, — сказал Уинтер и опять замолчал, погрузившись в свои мысли. — Они все ошибаются, — тихо проговорил он.

— Кто все?

— Все. Нельсон Прайс не убивал отца. Если его вообще кто-то убил, то это Амелия.

Мендоза кивала, соглашаясь.

— И это «если» возвращает нас к более раннему вопросу: мертв Юджин или жив.

— Очевидно одно: если отталкиваться от длины волос, он умер не в ту ночь, когда были убиты Риды.

— Господи, — прошептала Мендоза. — Для него лучше было бы умереть тогда. Если он все еще жив, то Амелия мстит ему на протяжении шести лет. Об этом даже думать страшно.

<p>34</p>

Выйдя на улицу, первым делом Уинтер закурил. Утреннюю дозу кофеина он пропустил, и оставалось довольствоваться никотином. Мендоза говорила по телефону с кем-то из шерифского управления, пытаясь организовать доставку на экспертизу вещественных доказательств, которые она собрала. Уинтер слышал только часть диалога, но было понятно, что творился логистический кошмар. Она закончила говорить и выругалась в сторону телефона.

— Проблемы?

— Они все еще не разрулили ту ситуацию и поэтому никого не могут прислать в Хартвуд. А нам нужно ехать в дом Прайсов, и нет времени проезжать через Рочестер. Они сказали, что, возможно, пришлют кого-то туда. Но, может, и не пришлют. Все зависит от того, как будут развиваться события.

— Мендоза, ты волнуешься из-за пустяка. Так ты себе морщины заработаешь.

— Это не пустяк, Уинтер. Нам надо знать, действительно ли это волосы Юджина Прайса.

— Они его.

— Ты предполагаешь, что они его, но это совсем не то же самое. Плюс ключ надо проверить — вдруг на нем есть отпечатки Амелии.

— Это и так была Амелия. Это несомненно.

— Нет, Уинтер, ты предполагаешь, что это она. Большая разница!

Какое-то время задумчиво постучав телефоном о собственный подбородок, Мендоза снова стала нажимать на клавиатуру на экране.

— Кому теперь звонишь?

— Хитчину. Спрошу, какая у Амелии машина.

— Хорошая мысль. И узнай также, какие машины зарегистрированы на Нельсона, Юджина и Линду Прайс.

— Можно подумать, сама бы не догадалась.

— Просто хочу быть уверен. Давай так — ты звони, а я поведу. Нам ведь нужно как можно скорее добраться до дома Прайсов?

По выражению лица Мендозы было ясно, что предложение воспринято отрицательно.

— Даже не думай. Пара минут ничего не изменят.

Тогда Уинтер решил не терять времени и позвонить Берчу. Ответил Питерсон:

— Полиция Хартвуда. Чем могу помочь?

— Мне нужен Берч. Скажи ему, что это Джефферсон Уинтер.

— Он еще не приехал.

— Все еще завтракает?

Питерсон ничего не ответил.

— Может, ты сможешь помочь? Нам нужно, чтобы кто-то поехал к дому Прайсов и охранял его до нашего приезда. Это место преступления.

— Я не уверен, что смогу это сделать.

— Конечно, можешь. Прыгай в вашу старую «Краун-Викторию» и езжай туда.

— Мне нужно согласовать это с шефом Берчем.

— Согласуй, раз нужно, но поезжай туда как можно скорее. В дом никого не впускай и никого не выпускай из него до нашего приезда. Понял? Если вдруг увидишь Амелию Прайс, будь осторожен. Она вооружена и очень опасна.

Уинтер положил трубку, затушил сигарету и сел в «БМВ». Мендоза уже ждала его за рулем с включенным двигателем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джефферсон Уинтер

Похожие книги