— Большая Мамочка не любит своих детей, — наконец произнесла женщина истину, которую все знали, но никто и никогда не говорил вслух.
На секунду Юко остановилась, почти ожидая, что что-то в мире среагирует на эту фразу… но ничего не произошло. Поэтому женщина оторвала взгляд от раздавленной улитки и продолжила.
— Она рожает детей не из любви к материнству, а чтобы пополнить свою команду, — спокойно продолжила женщина. — Поэтому ценность ребенка для нее заключается в его пользе. Она находит сильных или влиятельных партнеров, спит с ними и рожает сильного или влиятельного ребенка. Такой же принцип работает с ее детьми, которым она лично находит подходящих партнеров. Вы… дети ее самого сильного ребенка и самого сильного ребенка другого Йонко, с которым она давно хочет заключить союз. Вы очень сильны и можете стать наследниками флота моего отца. В глазах Большой Мамочки, вы обладаете огромной ценностью, поэтому с ее стороны вполне рационально начать за вас войну. Вы понимаете? — спокойно спросила Юко.
— Да, мама, — хором ответили сидящие напротив дети.
Юко окинула детей одобрительным взглядом. Откровенно говоря, пообщавшаяся с детьми женщина не совсем понимала, о каких проблемах в воспитании говорили все, кто был связан с этим случаем. В отличие от обычных крикливых и ни на что не способных сопляков, которых Юко видела в городах и портах, эти двое были спокойны, дисциплинированы, умны и достаточно сильны, чтобы не вызывать беспокойства. Они не заливались слезами при небольших травмах, не падали в обморок, когда Юко немного злилась, и ответственно выполняли возложенные на себя обязанности. Пока женщина точно формулировала, чего именно она хочет, и четко объясняла последствия невыполнения или ошибки, с детьми не было совершенно никаких проблем.
Правда Катакури-сан говорил о каких-то проблемах социализации, но Юко ничего подобного не заметила. Да, девочка иногда терялась в некоторых вопросах, но было достаточно просто объяснить ей суть вопроса, и она легко все понимала. Мальчик же, казалось, был более подкован в подобных темах, поэтому у него проблем вообще не возникало.
Кстати, о социальных вопросах.
— Вы никогда не должны как-либо упоминать или намекать на тот факт, что Большая Мамочка не любит своих детей, — спокойно пояснила сидящая на останках палубы Юко. — В противном случае вас могут убить. Вам ясно? — спросила женщина.
— Да, мама, — хором ответили дети.
— Хорошо, — одобрительно кивнула Юко, после чего повернулась к стремительно приближающемуся берегу.
Ее плывущий по кромке воды взгляд зацепился за виднеющееся вдали колесо обозрения развлекательного парка Сабаоди. Женщина слегка нахмурилась и задумчиво постучала пальцем по подбородку. Парк развлечений… сама Юко никогда им не интересовалась, но младшая сестра как-то упоминала это место. Парки развлечений были построены, чтобы радовать детей, так что… логично заключить, что детям он должен понравиться. Теоретически. А даже если и нет, то что она теряет?
Все плаванье дети хорошо себя вели и не причиняли никаких проблем. В той книге по воспитанию, которую посоветовал Катакури-сан, упоминалось, что детей нужно поощрять за хорошее поведение. Юко оперлась локтем на колено и погрузилась в размышления… отпускать детей одних было бы глупо. Женщина не сможет предсказать все возможные события, чтобы объяснить детям правила поведения и наказания за каждое. Если она отправит их одних, то дети просто сядут в тихом месте, чтобы не приносить проблем, и награды не будет. Значит…
— Дети, — решительно сказала новоиспеченная мать. — По прибытию на место, мы зайдем в бар, где я поговорю с отцом. После этого мы направимся в парк развлечений. Парк развлечений, это место, построенное для веселья детей. Мы отправляемся туда, чтобы наградить вас за хорошее поведение во время плаванья. Если вы не будете испытывать радость от этого места, то сообщите мне, и мы покинем его. Отсутствие веселья и радости не является нарушением. Если вам что-то понравится, то вы можете сообщить мне, и мы повторим это. Дальнейшие объяснения будут даны по прибытию на место. Вам все понятно? — холодно спросила Юко.
— Да, мама, — уверенно ответили дети.
Юко окинула детей одобрительным взглядом, после чего спокойно встала, стряхнула с колен щепки частично покрошенной палубы и направилась к капитану этого судна. Нужно было немного подкорректировать курс.
Кей и Зет остались сидеть на потрепанной жизнью и одной очень злой дочерью Йонко палубе. Они молча следили за спокойно удаляющейся женщиной… и только когда фигура Химеры стала достаточно маленькой, Кей повернулась к Зету и стала ждать объяснений.
— Мама не одобряет действий Кайдо. Очевидно, он сделал что-то глупое. Возможно, ситуацию можно было решить без лишних жертв, и он этот шанс упустил, — уверенно заявил Зет, усаживаясь поудобнее. — С другой стороны, Большая Мамочка звучит более рационально, но это не значит, что она более выгодна. Судя по словам мамы… Большая Мамочка похожа на инструктора, — задумчиво заключил парень.