И тут тело Чоппера заледенело от гневного ужаса. Этот человек… что?
А потом огромная птица согласно крикнула и залила палубу Мерри огнем. Точнее попыталась. Можно сказать, первая волна огня смогла задеть доски многострадального корабля, но потом птица странно крякнула, пошатнулась и грузно упала на чуть не подожженные доски.
Копьеносец резко обернулся и увидел маленького… тануки? стоящего на спине его птицы с пустым шприцом какого-то вещества. И тануки этот выглядел очень сердитым.
— Что ты сделал с моей птицей?! — сердито крикнул копьеносец, атакуя Чоппера своим копьем.
То свистнуло мимо, обдавая олененка неожиданно раскаленным воздухом. Маленькое тельце охватил ужас, и олененок немедленно сделал себя незаметным, после чего отбежал подальше от страшного человека. Нужно было спрятаться, а потом снова скрытно удар…
А потом шерсть Чоппера скрутило от жара, и олененок закричал.
— Понятия не имею, как ты спрятался раньше, — раздраженно сказал копьеносец — Но теперь я знаю, что ты здесь. Мантра не позволит тебе скрыться. Умр…
Чоппер продолжил машинально отползать, пытаясь сбить прицел страшного копьеносца и стараясь игнорировать режущую боль в боку. От боли и паники, олененок не обращал внимания на свое окружение. Но потом…
Запах металла, огня и опасности исчез.
Маленький доктор сморгнул слезы с глаз и медленно повернул голову. Рядом с бесчувственной птицей больше никого не было. Этот жуткий человек просто… испарился.
— Вы в порядке? — тихо донеслось сверху.
— Ааааааа! — заорал Чоппер, после чего принял свою гигантскую форму и с силой ударил на голос.
Его удар встретила неожиданно твердая и знакомая рука. Трясущийся Чоппер навел полный ужаса взгляд на одетую в серый плащ фигуру, после чего уменьшился и… разрыдался.
— Джей! — заорал Чоппер, силой прыгая на немного опешившего снайпера. От силы чувств, олененок проигнорировал вспышку боли, пронесшуюся по обоженному боку — Джей! Джей! Ты здесь!
— Да, — слегка растеряно ответил снайпер. Его мышцы закаменели, возможно не зная, что делать с вцепившимся в него маленьким телом — Я следовал вашей Вивр Карте. И, похоже, успел вовремя… где остальные члены экипажа? — с налетом еле заметной обеспокоенности спросил охотник.
Олененок продолжал висеть на Джее, стараясь как можно меньше вдыхать остаточный запах огня и злого хищника. Конечно, Чоппер специально приучал себя не паниковать при определенных запахах (часто инстинкты травоядного только вредили), но вместе с только что пережитой болью и ужасом, это оказалось перебором.
— Они… они ушли “всхлип” на раз… “шмыг” разведку, — пробубнил в серую куртку олененок.
И тут неловко застывшее тело охотника буквально закаменело.
— Ушли? — холодно спросил Джей.
— Ум… — согласился Чоппер.
— То есть, члены экипажа самовольно удалились в лес, оставив вас в опасной области совсем одного? — странно спокойно уточнил охотник.
— М? Угу? — тихо пробубнил уставший доктор.
На палубе повисла тяжелая, леденящая тишина.
— Ясно, — наконец сказал Джей, отрывая от себя Чоппера — Идем.
И вот тут олененок, наконец, немного пришел в себя.
— Нет! Мы не можем! — запаниковал доктор — А если кто-нибудь придет, чтобы сжечь Мерри? — со слезами на глазах спросил Чоппер.
Шаги Джея на секунду запнулись, после чего он продолжил размеренно идти дальше.
— Нам нужно найти других членов экипажа, чтобы эвакуироваться из этой зоны, — спокойно сказал охотник — здешний… хозяин точно заметит поражение одного из своих жрецов. Я постарался вырубить его на как можно более долгое время, но молния… есть пределы, в которых я могу маскироваться, — устало пояснил снайпер.
Чоппер непонимающе моргнул и снова посмотрел на странно пустую палубу.
— А он… — осторожно спросил олененок.
— Придушил его и вывихнул суставы рук и ног, — равнодушно сообщил снайпер, прыгая в сторону джунглей — После чего бросил на ближайшую скалу… даже если он проснется, то не сможет сказать, кто его ударил. Конечно, лучше его ликвидировать, но я не хочу злить здешнего “бога”. Этот человек все равно не скоро вернется в бой, — с оттенком явной ярости пояснил охотник.
Чоппер облегченно выдохнул, после чего посмотрел назад и снова забеспокоился.
— Но Мерри… остальные доверили ее мне, — жалобно сказал олененок.
Джей запнулся и очень тяжело вздохнул. После чего аккуратно поставил маленького доктора на землю и присел на уровень его глаз.
— Доктор Чоппер, — тихо, но очень серьезно сказал Джей — Я… знаю об отношении команд к их кораблям. Не понимаю, но знаю. Да, “Мерри” часть вашей команды и… эм… можно сказать член экипажа. Но она