— Команда пиратов, больше известная как Мугивары, сэр, — все так же спокойно ответила девушка.
Нами удивленно на нее посмотрела. Конечно, после ТОЙ газеты их команда стала знаменита (особенно Луффи. Да что там, эта газета даже славу Крокодайла увеличила в разы), но не настолько, чтобы их узнавали по лицам. Именно поэтому пиратам требовался флаг — люди запоминали флаги куда лучше, чем членов команды.
Мэр, тем временем, продолжал пристально пялиться на девушку. Та пристально пялилась на него. Тишина затягивалась. Через некоторое время блондинка в очках не выдержала и вмешалась в эту битву взглядов.
— Мэр хочет знать, почему дядя сказал тебе это делать, — раздраженно пояснила блондинка.
Девушка в очках ощутимо нахмурилась… судя по лицу, в ее голове пошла тяжелая мыслительная работа. И пока она напряженно размышляла, Нами успела обдумать прозвучавшую фразу, вычленить из нее все важное и шепотом сообщить сокомандникам, что этот мужик и есть мэр. А значит, он тот самый Айсберг. И за это время, нешуточно напрягшаяся девушка пришла к какому-то важному выводу.
— Чтобы… им было не скучно, сэр? — осторожно, будто нащупывая камни на краю пропасти предположила племянница.
И тут лицо мужика в костюме прямо осветилось.
— Отлично! Ты совершенно права! Молодец Мишель! — порадовался за девушку новоприбывший.
Плечи племянницы немного расслабились.
— Сэр, это не ответ на вопрос, — раздраженно сказала блондинка, поправляя очки.
— Это отличный ответ, — насупился мужик — год назад она бы сказала, что не ее дело размышлять над приказами, а полгода назад пересказала бы события. Теперь же она размышляет над сутью. Девочке становится лучше, — уверенно заявил мэр.
Угол рта блондинки еле заметно дернулся, и она недовольно посмотрела на «племянницу». Мишель ее полностью проигнорировала.
— Каку нужно перестать это делать, — еле слышно пробормотала блондинка, после чего уставилась на увлеченно следящих за событиями Мугивар — Так что происходит? — сердито спросила женщина.
— Мы от бабули Кокоро, — уверенно заявил Луффи, вытаскивая еще больше помятую бумажку обратно на свет — Нам нужно починить корабль.
Санджи и Нами утвердительно закивали. Мужик же оживился и заинтересовано приблизился к тройке заказчиков.
— От Кокоро? И что она пишет? — спросил мэр, осторожно выхватывая потертое письмо.
Рассмотрев его, мужчина понимающе кивнул, после чего порвал бумагу на несколько мелких кусочков.
— Эй! — возмутился потере бумажки Луффи.
— Нма! Отлично! — проигнорировал его мэр — Калифа, что у меня на сегодня?
Блондинка снова поправила очки и открыла рот, но мэр немедленно ее перебил.
— Да плевать… отменяй, — махнул рукой ответственный руководитель города — Пошли смотреть доки! — жизнеутверждающе воскликнул мужик.
После чего очень быстро и уверенно двинулся вдаль. Луффи и Мишель немедленно пошли за ним. Спустя пару секунд секретарь мэра печально вздохнула и махнула Нами и увлеченно пялящемуся на нее Санджи двигаться за ней. И вот так, команда Мугивар прошла в обычно закрытую территорию доков.
Чоппер осторожно шел по улицам удивительного водного города. А удивительным он был из-за того, что вместо улиц в этом городе были настоящие водные каналы, по которым плавали так называемые були — подвид водяных млекопитающих, похожих на маленьких водных динозавров. Именно у них олененок и спрашивал дорогу, так как успел окончательно и надежно заблудиться, после того как Робин куда-то пропала.
— Робин… где же ты? — обеспокоенно спросил доктор.
Олененок совершенно не ожидал, что его попутчик внезапно испарится. Да, после атаки адмирала, женщина выглядела немного подавленной. Но через несколько недель плаванья, она немного успокоилась и снова начала улыбаться. Чоппер надеялся, что женщина забыла тот страшный эпизод и снова расслабилась, но… пока они ходили по улице, от археолога внезапно запахло страхом. Олененок подумал, что Робин снова вспомнила что-то страшное (иногда такое происходило со всеми Мугиварами. Но с Робин и Джеем чаще всего) и вскоре успокоится, но страх все усиливался, пока женщина куда-то не пропала. И теперь обеспокоенный Чоппер продолжал бродить по улице в ее поисках — у олененка было очень нехорошее предчувствие. Его нервы были натянуты как тонкие струны… возможно поэтому он так быстро услышал еле отчетливое:
Чоппер немедленно встрепенулся и быстро побежал на звук. Да, это точно была не Робин — кричала какая-то птица. Но она была ранена и очень боялась… Чоппер не мог это проигнорировать. Олененок в форме оленя быстро свернул в очередной проулок странного города и увидел фигуру подростка, склонившегося над бьющейся в панике чайкой. Судя по крови на крыле, в бедную птицу что-то кинули и повредили ей мышцы.
— А ну стой! — решительно крикнул Чоппер и метнулся к подростку, готовясь его боднуть.
А потом ощутил, что его голова налетела на непробиваемую стальную стену.