Клаук вперил в меня мертвенный взгляд и долго молчал, перед тем, как возобновить разговор. Я слышал, как внутри дома возились дети, как хлопнула дверца холодильника, и даже уловил звук стукнувшихся о дно стакана кубиков льда. Где-то в ветвях деревьев пересвистывались птички. Обстановка, что и говорить, была несколько странной. Правда, мне она представлялась скорее жуткой.
— Во всех тайных действиях, будь то свержение правительства, диверсия или акт саботажа, прослеживается одна общая черта. Ты должен быть лучше, чем любой другой.
— Именно так и получается, — продолжал он. — Что самое главное вы услышали от меня, учитывая то, что вы психолог и детектив по расследованию убийств?
— То, что вы не придерживаетесь никаких правил. Вот что вы пытаетесь мне объяснить. Вы живете и действуете в своем обособленном и неуправляемом мире. Вы подтверждаете, что этот мир антисоциален.
Клаук снова захрюкал. Видимо, я оказался способным учеником.
— Да, мы не подчиняемся ни одному гребаному правилу. Как только мы получаем приказ,
Волей-неволей приходилось задуматься, что я и сделал, заодно постаравшись проанализировать мысль Клаука о том, что если ему прикажут, то он убьет и меня.
Закончив беседу с Клауком, по крайней мере, на этот раз, я продолжил разговор уже с Джинн Стерлинг. Мы сидели в идиллической, залитой солнечным светом комнате с множеством окон, выходящих в такой же идиллический дворик. Предметом, которого мы касались, продолжало оставаться убийство. Я до сих пор не мог прийти в себя после общения с наемником-призраком.
— Как вам понравился наш мистер Клаук? — поинтересовалась Джинн.
— Сначала он вызывал у меня легкое беспокойство, затем раздражение, а под конец откровенный страх, — признался я. — Крайне неприятный тип.
— Да, задница он невероятная, — согласилась она и замолчала, задумавшись. — Вы знаете, Алекс, — продолжала Джинн, — внутри самого Управления кто-то убил по крайней мере трех агентов. Эту тайну мне удалось раскопать, поскольку я являюсь инспектором. Преступления входят в разряд нераскрываемых. Хотя это дело рук не Клаука — его мы контролируем и поэтому он не опасен.
Некоторое время я молча слушал то, что мне говорила Джинн Стерлинг.
Мой мозг пытался прокрутить все эти вопросы. Я старался найти как возможные связующие звенья, так и разобщения. Два ренегата-контрактника, вышедшие из-под контроля. В этом было ровно столько же смысла, сколько во всем остальном, что я услышал за последнее время. Правда, кое-что в поведении Джека и Джилл в данном случае становилось ясным — полное отсутствие страсти и ярости. Но почему они сосредоточились на знаменитостях и политиках? Может быть, это вовсе не самостоятельные действия, а выполнение какого-то приказа? Если так, то кто его отдал и чем при этом руководствовался?
— Позвольте, Джинн, задать вам вопрос, который давно не дает мне покоя.
— Давайте, Алекс. Если это в моих силах, мне хотелось бы ответить на все ваши вопросы.
— Почему для беседы вы пригласили Клаука именно сюда, в собственный дом?
— Это наиболее безопасное место для встречи, — без колебаний ответила она. В ее ответе сквозила невероятная уверенность. У меня даже мороз по коже прошел. Затем Джинн громко вздохнула, видимо, догадавшись, какие чувства я испытывал, сидя здесь, в ее доме.
— Алекс, он
Я молча кивнул, посчитав вопрос исчерпанным. Подобное чувство безысходности было знакомо и мне. Это, пожалуй, единственный страх, от которого невозможно избавиться. Мой самый жуткий кошмар.
Никто больше не может считать себя в безопасности.
Никаких правил.
Пускай одних называют «призраками», а других людьми-монстрами, все равно и те и другие абсолютно реальны. Особенно в моей жизни.
Джек и Джилл существуют.
Как существует убийца детей школы Соджорнер Трут.
Глава 50