| "Yes." | - Я. |
| "Where have you been?" | - Где ты была? |
| "Listen," she whispered. "Have you seen papa and mamma?" | - Послушай, - прошептала она, ты видел папу и маму? |
| "Yes." | - Да |
| "Did they know I had gone out?" | - Они знают, что я уходила из дому? |
| "Ma did. | - Мама знает. |
| She told me not to ask after you. | Она не велела мне про тебя спрашивать. |
| Where have you been?" | Где ты была? |
| "I went to see Senator Brander for you." | - Ходила к сенатору Брэндеру просить за тебя. |
| "Oh, that was it. | - А, вот оно что. |
| They didn't say why they let me out." | Мне ведь не сказали почему меня выпустили. |
| "Don't tell any one," she pleaded. | - Никому ничего не говори, - умоляюще сказала Дженни. |
| "I don't want any one to know. | - Я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал. |
| You know how papa feels about him." | Ты же знаешь, как папа к нему относится. |
| "All right," he replied. | - Ладно, - сказал Басс. |
| But he was curious as to what the ex-Senator thought, what he had done, and how she had appealed to him. | Но ему любопытно было, что подумал бывший сенатор, что он сделал и как Дженни с ним говорила. |
| She explained briefly, then she heard her mother come to the door. | Она коротко отвечала, и тут за дверью послышались шаги матери. |
| "Jennie," she whispered. | - Дженни, - шепотом позвала миссис Герхардт. |
| Jennie went out. | Дженни вышла к ней. |
| "Oh, why did you go?" she asked. | - Ах, зачем ты уходила? |
| "I couldn't help it, ma," she replied. | - Я не могла иначе, мама. |
| "I thought I must do something." | Должна же я была что-то сделать. |
| "Why did you stay so long?" | - Почему ты оставалась там так долго? |
| "He wanted to talk to me," she answered evasively. | - Он хотел со мной поговорить, - уклончиво ответила Дженни. |
| Her mother looked at her nervously, wanly. | Мать смотрела на нее полными тревоги, измученными глазами. |
| "I have been so afraid, oh, so afraid. | - Ай, я так боялась, так боялась! |
| Your father went to your room, but I said you were asleep. | Отец пошел было в твою комнату, но я сказала, что ты уже спишь. |
| He locked the front door, but I opened it again. | Он запер входную дверь, но я опять ее отперла. |
| When Bass came in he wanted to call you, but I persuaded him to wait until morning." | Когда Басс пришел, он тоже хотел тебя видеть, но я уговорила его подождать до утра. |