Умывшись ледяной водой, он почувствовал, как немного приходит в себя, и цвет лица стал чуть более здоровым, но это не сделало его привлекательнее. Он взглянул на свои волосы, которые торчали в разные стороны, как будто он долго и упорно тер о них полукнижка Грейнджер. Он вздохнул, стараясь привести себя в порядок, но это было тем ещё испытанием. Его выводило из себя буквально всё. Одевшись в чёрные джинсы и свободную футболку, он снова оглядел себя оценивающим взглядом. Внешне он выглядел аккуратно, но красные глаза всё равно выдавали его усталость.
Собравшись, он вышел из ванной и направился на кухню. Шум холодильника казался ему громким и навязчивым, а запах кофе, резкий и неприятный, который пил Перси, лишь добавлял ему раздражения. Том подошёл к столешнице и налил себе чашку такого же ужасного кофе, стараясь не думать о том, как сильно он нуждается в этом бодрящем напитке.
На кухне словно лучик света вплыла полусонная Джинни в домашнем плюшевом застиранном бледно-розовом халате с детскими нелепыми сердечками и больших пушистых тапках. На её голове красовался не менее нелепый баклажанового цвета колпак со звёздами; от вида которого в его голове возник образ одного конкретного эксцентричного старикана. Поэтому стоило зевающей Джинни приблизиться к нему, как ужасный колпак был сдернут с её рыжей макушки. Джинни, по-совиному, моргая, посмотрела на него без какого-либо понимания произошедшего; будь она более бодрой, то в него летели бы ложки или что похуже. Она встала на одну ногу, как цапля, потерла щиколотку и выпила за раз полкружки крепкого чёрного чая, который на неё действовал не хуже кофе. Том тоже принялся за кофе, попутно уклонившись от пролетевшего мимо него сырного соуса,
— Я не просила помогать мне! — огрызнулась она. — Сама достану, не маленькая.
—
От одного её голоса в голове всё успокаивалось, и всё тело словно оживало. В окно постучалась красивая сова, и Том, не сдержавшись, скрипнул зубами, ругнувшись. Это была сова Седрика Диггори. Этот Мордредов паршивец, чтобы ему в лесу с кентаврами по весне прогуляться, всё же не понял намёка. Будь его воля, он бы этому Диггори дал на своей шкуре ощутить прелести Круциатуса! А радостная улыбка на лице Джинни лишь ещё больше подтачивала его и без того расшатанные бессонницей нервы. Кружка в руке лопнула, и осколки впились в кожу, и, как бы безумно это ни звучало, но его душа почти мурчала от удовольствия, когда Джинни, забыв о сове, тут же подбежала к нему.
— Какого черта, Том?! Ужасно, как ты умудрился? — кудахтала Джинни на манер миссис Уизли, копаясь в своих запасах зелий. — Нужно быстро залечить, и кроветворного? Да, определённо! — сама с собой взволновано обсуждала она вслух. Мерлин, как много крови! — в очередной раз воскликнула Джинни, увидев его руку.
— Это ерунда.
Том слабо ощущал онемение и пощипывание в районе ран, но всё его внимание было сосредоточено на Джинни. На том, как она запыхалась и раскраснелась от волнения, как она это прячет за привычной маской гнева, как её глаза стали ещё ярче, а губы уже искусаны до припухлости и красноты. Мысль, что всё это из-за него, разливалась в его теле всё новыми и новыми порциями тепла, от чего губы, несмотря на ситуацию, всё равно изгибались в счастливую дугу.
—
Том точно не собирался делиться этой лаской и теплом ещё с кем-то. Ни за что.