- Я освобожу бак, - сказал Гарри, - и мы заправимся бензином из канистр.

Дон достал из багажника канистры, а Гарри тем временем слил содержимое бака. Через несколько минут бак опустел, и Дон, открыв одну из канистр, удивленно присвистнул:

- Это тоже не бензин, Гарри. Это чистая вода.

- Неплохо сработано! - воскликнул Гарри. - Но что же теперь делать? Где искать бензин. А может, кто-нибудь подбросит нас обратно в Кур?

- Да, я свалял дурака, - сказал Дон. - Надо было самому проследить, как заправляют машину. Трегарт ведь предупреждал об этих трюках. Но мы не можем оставить машину здесь, Гарри. Будет лучше, если я отправлюсь за бензином, а ты покараулишь здесь.

- Сразу после Кура есть маленькая бензоколонка. Я приметил ее.

Дон вылил воду из канистр.

- Я пошел, - сказал он. - Оставайся здесь. А я, если повезет, может быть, подъеду на попутке.

Держа в обеих руках по канистре, Дон быстро зашагал в сторону Кура. Пройдя с километр, он услышал за собой рев мотоцикла, поставил канистры на асфальт, достал пистолет и снял его с предохранителя. Потом опустил пистолет в карман и повернулся к приближающемуся мотоциклисту. Дон не хотел рисковать. Длинная рука Нецке нащупала их даже здесь.

Небольшой спортивный мотоцикл стремительно приближался. Миклем вышел на середину дороги и взмахнул рукой. Мотоциклист остановился. Это был упитанный пожилой мужчина.

- Подвезите меня до Кура, - попросил Миклем, - у меня кончился бензин.

Мотоциклист пожал плечами и указал на место позади себя.

- Я не обязан никого брать, - проворчал он и больше до самого Кура не сказал ни слова. Высадив Миклема у бензоколонки, он развернулся и исчез.

Из-за бензоколонки показался тщедушный человек и несмело взглянул на Дона, которому сразу не понравился этот взгляд.

"Чего он боится?" - подумал Дон.

- Наполните эти канистры самым лучшим бензином, - приказал он.

- Сейчас слишком поздно, мы уже закрылись, - вызывающе ответил мужчина и юркнул под навес бензоколонки.

До Кура было еще несколько километров, и Дон не хотел терять времени. Он осторожно вошел в помещение бензоколонки и сразу за дверью увидел ее неприветливого хозяина. В поднятой руке тот держал массивный гаечный ключ, собираясь опустить его на голову незваного гостя, но, увидев направленный на него пистолет, сразу же переменил свое решение и, побледнев, выронил ключ.

- О'кей, - сказал Миклем. - Если не хотите неприятностей, делайте, что я сказал. Имейте в виду, в случае чего я не промахнусь и сделаю приличную дырку в вашем черепе.

Хозяин бензоколонки на подгибающихся от страха ногах подошел к насосу, и скоро все четыре канистры были наполнены.

Дон сунул пистолет в карман куртки и вышел из-под навеса:

- А теперь заводи машину. У тебя ведь есть машина, приятель? Мы совершим небольшую прогулку.

Тот безропотно повиновался и, с клацающими от страха зубами, сел за руль.

Дон пристроился сзади:

- Поезжай в сторону Сергента, и поживей. Машина рванулась с места.

- Так почему же вы не захотели продать мне бензин? - поинтересовался Дон.

Хозяин бензоколонки ничего не ответил. Дон приставил пистолет к его виску:

- Если не хочешь неприятностей, тебе придется заговорить.

- Они мне приказали, - захныкал несчастный. - Я только выполняю приказ.

- Довольно глупо с вашей стороны подчиняться таким приказам. И давно был получен этот приказ?

- Около часа назад.

Эта новость не понравилась Дону. Значит, их уже ждут в цюрихском аэропорту. Было ясно, что Нецке решил не пускать их в самолет. А еще было ясно, что их с нетерпением ждут на франко-швейцарской границе. Нужно было обдумать план действий.

На дороге показался Гарри, охраняющий автомобиль.

- Остановитесь здесь, - приказал Дон. Гарри подхватил канистры и принялся наполнять бак, а Дон расплатился с хозяином бензоколонки:

- Поезжайте обратно и держите язык за зубами.

Тот с ужасом взглянул на Миклема, развернул свою машину и на громадной скорости полетел обратно.

- Готово, босс, - доложил Гарри. - Мы потеряли почти час, - сказал он, когда Дон уселся в машину. - Придется поспешить.

Дон рассказал Гарри о том, что произошло на бензоколонке:

- Нецке уверен, что мы поедем этой дорогой, и я готов поставить все свои деньги, что он постарается схватить нас в аэропорту.

- Может, не стоит ехать дальше, босс? Дон покачал головой и, помолчав, добавил:

- Думаю, что нам надо выждать, пока не стемнеет, а потом мы попытаемся нанять самолет или попроситься на борт попутного.

- Это нелегко.

- Нам не остается ничего другого. Пересечь границу можно лишь на самолете, а в аэропорту нас уже ждут. Сделать что-то можно лишь под покровом темноты.

- А что, если мы временно станем стюардами, босс?

- Прекрасная идея! - воскликнул Дон. - Но сначала нужно избавиться от машины, к аэродрому надо пробираться на своих двоих. А потом мы затаимся и станем ждать удобного случая. Мы попытаемся подкупить стюардов и займем их места. Это прекрасная идея, Гарри!

***

В двадцать сорок шесть они въехали в Цюрих. Дон восхищался мастерством Гарри, который, развив бешеную скорость, все же наверстал упущенное время.

Перейти на страницу:

Похожие книги