Тот, по своему обыкновению, ответил ей неприветливым взглядом, который немедленно напомнил Майе о том, что она получила право находиться в этом поместье лишь благодаря замужеству, а отнюдь не по рождению. Впрочем, сегодня взгляд Морриса показался ей неприветливее, чем обычно, что можно было объяснить скорбью по поводу гибели Джо или, что было более вероятно, слухами вокруг Изабеллы и эпизода с перцовым баллончиком. Моррис неохотно нажал на кнопку, и ворота начали открываться так медленно, что невооруженным взглядом заметить это было довольно трудно.

Майя въехала по пологому холму, миновала покрытый травой теннисный корт и полноразмерное футбольное поле – «Мы называем его площадкой», пояснил ей как-то Джо, но ни то ни другое на памяти Майи не использовалось ни разу – и покатила к особняку в стиле Тюдоров, который напоминал ей шикарный дом Бэтмена из старого фильма. Она почти ожидала увидеть высыпавшую навстречу ей ораву мужчин, одетых для охоты на лис, но у двери стояла лишь ее свекровь Джудит. Майя припарковалась перед вымощенной камнем дорожкой.

Джудит была исключительно красивой женщиной. Миниатюрная, с огромными, широко распахнутыми глазами и изящными кукольными чертами, она выглядела моложе своих лет. Часть этой красоты была рукотворной – инъекции ботокса, возможно, что-то еще вокруг глаз, – но все проделано с исключительным вкусом, и своему моложавому виду Джудит, похоже, обязана то ли генетике, то ли ежедневным занятиям йогой. Ее фигура до сих пор притягивала взгляды. Мужчин по-прежнему к ней влекло – ее внешность, мозги, деньги, – но, если она с кем-то и встречалась, Майя об этом ничего не знала.

– Думаю, у нее есть тайные любовники, – сказал как-то раз Джо.

– Почему тайные?

Но Джо лишь пожал плечами в ответ.

Ходили слухи, что в студенчестве Джудит была хиппи. Майя этому верила. Если приглядеться, в глазах и улыбке свекрови до сих пор можно было увидеть что-то неукротимое.

Джудит спустилась с крыльца ей навстречу, но остановилась на второй ступеньке снизу, так что они с Майей практически сравнялись в росте. Женщины обменялись поцелуями, но взгляд Джудит все это время был устремлен мимо Майи.

– А где Лили?

– В детском саду.

Майя ожидала увидеть на лице свекрови удивление. Ее ожидания не оправдались.

– Тебе нужно уладить это недоразумение с Изабеллой.

– Она вам рассказала?

Джудит не снизошла до ответа.

– Так помогите мне его уладить, – попросила Майя. – Где она?

– Я так поняла, она куда-то уехала.

– Надолго?

– Не знаю. Предлагаю тебе пока заменить ее Розой.

– Лучше не надо.

– Ты же знаешь, что она вынянчила Джо.

– Знаю.

– И?..

– Лучше не надо.

– Значит, ты будешь водить ее в сад? – Джудит неодобрительно покачала головой. – Много лет назад я имела дело с детскими садами – в профессиональном плане. – Джудит была лицензированным психиатром и до сих пор дважды в неделю вела прием пациентов в офисе в фешенебельном районе Манхэттена. – Помнишь нашумевшие дела о насилии над детьми в восьмидесятых и девяностых?

– Конечно. А вас разве привлекали в качестве эксперта?

– Что-то в этом роде.

– Я думала, обвинения признали ложными. Списали на детские фантазии и тому подобное.

– Да, – кивнула Джудит. – Воспитатели были оправданы.

– И?..

– Воспитатели были оправданы, – повторила она еще раз, – но система в целом – едва ли.

– Я вас не понимаю.

– Этими детьми было очень просто манипулировать. Знаешь почему?

Майя пожала плечами.

– Подумай вот о чем. Дети выступили с этими жуткими историями. Я задаю себе вопрос: почему? Почему эти дети с такой готовностью говорили то, что хотели от них услышать родители? Может быть – это всего лишь мои предположения – может быть, если бы родители уделяли им больше внимания…

А вот это уже, подумалось Майе, изрядная натяжка.

– Понимаешь, я знаю Изабеллу. Знаю ее с самого детства. И я ей доверяю. А этих людей из детского сада я не знаю и не доверяю им. И ты их тоже не знаешь и потому не можешь им доверять.

– У меня есть кое-что получше доверия, – заметила Майя.

– Прошу прощения?

– Я могу наблюдать за ними.

– Что?

– Пара глаз – хорошо, а много – лучше. У них множество свидетелей, и я в том числе. – Она вытащила телефон, нажала на иконку приложения, и на экране появилась Лили в костюме Эльзы. Джудит взяла телефон в руки и улыбнулась при виде внучки.

– Что она делает?

Майя бросила взгляд на экран.

– Судя по тому, как она кружится, я бы сказала, что она танцует под песню из «Холодного Сердца».

– Повсюду камеры, – покачала головой Джудит. – До чего дошел прогресс. – Она вернула телефон Майе. – Так что у вас там произошло с Изабеллой?

Глупо было сейчас пускаться в объяснения, особенно с учетом того, что они собрались выслушать завещание Джо.

– Я бы на вашем месте не беспокоилась об этом.

– Могу я быть с тобой откровенной?

– А что, вы бываете со мной не откровенны?

– В этом отношении мы с тобой очень друг на друга похожи, – улыбнулась Джудит. – Да что уж там, во многих отношениях. Мы обе вошли в эту семью через замужество. Мы обе вдовы. И мы обе говорим то, что думаем.

– Я вас слушаю.

– Ты все еще продолжаешь терапию?

Майя ничего не ответила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Похожие книги