Даррен отдавал приказания, с девушкой на руках. Следовало провернуть всё быстро, пока она не пришла в себя. На самом деле, многие проблемы можно решить мгновенно, были бы деньги и влияние. У Даррена эль Раддовриера было и то, и другое. Да и Мег, охочая до денег, сама металась по двору таверны, прислуживая высокородным посетителям.

Через десять минут они выехали. Лия, выплакавшись, спала в объятиях дракона. Мег сказала, что девушка уже несколько дней ходит очень вялая -хотя она и давала ей больше отдыха и усиленно её кормила.

- Насчет последнего я бы проспорил, - пробормотал Даррен, глядя на хрупкую фигуру Лии. Девушка только вздохнула и поёрзала, выбирая более удобную позу для сна.

Даррен застонал сквозь зубы.

Макдим, следовавший за братом на своём сером жеребце, ждал позволения приблизиться. Младшего брата что - то сильно беспокоило, и Даррен хотел знать, что именно. Напустив на Лию ментальный сон, он повернулся к ехавшему рядом Макдиму.

- Мы свернули резиденцию, сделали все выплаты, и отправили секретаря к родственнице твоей пары. Даррен кивнул.

- Хорошо.

- Даррен... - Макдим замялся. - Ты ведь собираешься признать её официально?

Даррен с усмешкой посмотрела на брата и кивнул.

- Да.

Макдим посмотрел на спящую девушку. Забывшись во сне, она уютно, безо всякого страха, устроилась в объятиях его старшего брата.

- Знаешь, а мне нравится эта маленькая человеческая сестрёнка, - улыбнулся Макдим и услышав недовольное ворчание дракона Даррена, тут же повторил. -Сестрёнка, я сказал: сестрёнка.

Девушка, словно почувствовав, что разговор идёт о ней, беспокойно завозилась на руках брата, и Даррен тут же принялся её успокаивать, шепча что - то ей на ухо.

Макдим отъехал немного в сторону, не желая мешать брату. Его брат сильно изменился с тех пор, как встретил эту девушку.

Никто во мире не заслуживает одиночества. В одиночестве душа страдает, а затем и умирает. Даррен же слишком много веков правил в одиночестве. Бескомпромиссный, жесткий, властный - он частенько переходил грань в сторону жестокости, и уже сами подданные боялись своего вождя, сомневаясь, осталось ли что живое в его душе.

Макдим улыбнулся: эта девочка за короткое время сделала то, что безуспешно пытался сделать он сам в течение многих лет. Брат заботился о ком - то (на свой манер, конечно, по драконьи), и заботился не как вождь, а как мужчина, глава семьи. И пускай девчонка не драконница, а всего лишь человек, Макдим был рад за брата... После официальной церемонии, Даррен никогда уже не останется один - жизнь девчонки растянется до драконьего уровня.... Жаль, только, что у них не будет наследников. Люди не совместимы с драконами, а значит, что тяжелое бремя власти когда- нибудь, но упадёт на Макдима. Скривившись от этой мысли, Макдим пришпорил коня.

Даррен смотрел удаляющемуся вслед младшему брату, прочитывая невесёлые мысли в его голове. Да, он лишён возможности завести собственного наследника. И, конечно, Лия остается всёго - навсего человеком. Дракон внутри него заворчал, не согласный с уничижительными мыслями Даррена. Даррен невесело усмехнулся: его подсознание, его дракон оказался куда мудрее его самого. Если бы не его высокомерность, не снобизм, всё могло пойти совсем по другому пути. (2175a)

Даррен долго отрицал собственную пару. Конечно, разве у Лаэрда самого большого драконьего клана может быть человеческая пара? Да ещё не какая -нибудь магиня, обученная в Академии, и успешно пользующаяся своей волшебной силой; не какая - то родовитая принцесса с длинной родословной и благородными манерами- такое Даррен нехотя, но перенёс бы, - а какая то худенькая служанка из окрайной таверны.

Не признавая собственную пару, он наворотил дел...Даже их первое соединение, которое могло произойти согласно его статусу, в его собственном особняке, в собственной огромной кровати, произошло в оплаченной для утех комнате с опоенной зельем девушкой.

Лия пошевелилась у него в руках и Даррен с тревогой отметил, что с той ночи она стала ещё худее.

Даррен мысленно рыкнул. Последние несколько недель многому его научили. Наблюдая за Лией изо дня в день, он понял, что он едва не потерял в попытке сохранить собственное достоинство. Пусть она не родилась драконницей, но она смелая, выносливая, честная... хорошие качества. Ещё не каждая драконница владеет ими. Не будет он её позорить, бросив в замке как одну из девок. Своей назовёт, в шелка оденет, служанок приставит. Чтобы не страдала больше, чтобы улыбалась...

Лия проспала до самого вечера. С каждый часом Даррену становилось тревожнее: вдруг заболела его пара, а они ещё обряд не провели. После обряда Лия станет значительно сильнее, пока же она слабенькая совсем.

Дав команду войнам, Даррен спешился с Лией на руках. Для них приготовили отдельное место для ночлега. Положив девушку на теплое покрывало, Даррен решил дать ей выспаться, не будить ради еды

- сон лечит, а поесть можно и утром.

Обняв девушку. Дракон сам погрузился в ночную дрему.

<p>Глава 7</p>

Лия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая кровь

Похожие книги