Внезапно члены Синдиката «Пенумбра» окружили их со всех сторон, принимая багаж и предоставляя услуги парковщика в гараже. Из лимузина вышли две фигуры. Наша компания спустилась по ступенькам, чтобы встретить их на полпути.

Миссис Холт и Зейн оказали честь поприветствовать двоих, которые оказались парой — мужчину и женщину, одетых в черное и в темных солнцезащитных очках.

— Шантри, как чудесно видеть тебя снова, — сказала миссис Холт.

— Всегда приятно, Элиза. — Женщина ухмыльнулась, обнажив клыки. — Ты помнишь моего заместителя, Ярлена.

— Конечно. А это лидеры «Пенумбра» во втором поколении, мои преемники. Зейн Ксавьер, Лукас Айвз и Кейд Локарт.

Они все обменялись любезностями, затем вампиров сопроводили внутрь, когда подъехала следующая группа машин. Это были прочные полноприводные грузовики, которые, судя по всему, широко использовались.

Мужчины, которые вышли и направились к нам, были одеты в костюмы, но двигались походкой хищников. Ощущение узнавания разлилось в моей груди.

Миссис Холт пожала им руки. — Сантьяго. Квил. Спасибо, что приехали.

— Стая «Белой Реки» у тебя в долгу. Конечно, мы здесь, — сказал чуть более коренастый из двух волков.

Снова были представлены правители «Пенумбра», но на этот раз вожак Cтаи «Белой Реки», Сантьяго, скользнул взглядом по моему лицу. — А как зовут твою пару? — он спросил Лукаса.

— Эмма. — Он сжал мою руку.

Я уставилась широко раскрытыми глазами на новоприбывшего волка. Откуда он узнал, что я пара Лукаса? Метки не было, пока нет. Так это было только из-за запаха?

Встряхнувшись, я сказала: — Приятно познакомиться с вами, сэр.

Сантьяго не ответил, просто продолжал смотреть мне в глаза. Мой пульс участился, гоняя тревогу по венам, но я не могла придумать, что еще сделать или сказать. Краем глаза я увидела, как Кейд придвинул свое большое тело ближе.

Лукас наклонился и прошептал: — Отвернись. Он альфа.

О! Я нахмурилась, но опустила взгляд, и Сантьяго пошел дальше. Как только его ботинки исчезли из поля моего зрения, я взглянула на Лукаса.

— Ты никогда не говорил мне, что я должна делать это с альфа-волками, — сказала я приглушенным голосом.

В его карих глазах зажглось веселье. — Это потому, что обычно у волков это естественно, когда они находятся в присутствии альфы.

— Хм. Я никогда не опускала глаза, когда смотрела на тебя. Я думаю, что эта часть моего волка сломана.

— Нет. Вероятно, это потому, что ты еще не перекинулась. Инстинкт придет к тебе после этого. Ты увидишь.

Волки вошли в особняк, а мы болтали между собой, ожидая прибытия последнего из союзников миссис Холт. Я едва ощущала холод, зажатая между теплыми телами Лукаса и Кейда. Они были обжигающе теплыми.

Подъехала последняя вереница машин. Все они были гладкими, блестящими машинами, которые указывали на шикарность большого города. Крупные мужчины, которые выходили из них, были воплощением богатства и власти, и они знали это. Язык их тела был самоуверенным.

Двое мужчин-гигантов отделились от остальных и подошли к нам. По габаритам они не уступали Кейду. Лидер, как я предположила, направился прямо к миссис Холт, обнял ее и сжал ее задницу.

Она шлепнула его. — Ну и старый же ты ублюдок.

— Продолжай сыпать комплиментами, медвежонок. — Он усмехнулся и отпустил ее. — Ты выглядишь достаточно аппетитно, чтобы тебя съесть.

Медвежонок? О, нет.

— Держи свои лапы при себе, Морфеус. — Миссис Холт повернулась к другому парню. — Хаск, спасибо, что пришел. Держи его на поводке, ладно?

Хаск ухмыльнулся. — Не могу ничего обещать, Элиза. — Он подошел и обнял ее, как будто они были старыми друзьями.

На этот раз, после представления, мы последовали за ними с холода. Миссис Холт объявила: — Ужин через два часа. — Она взяла Морфеуса под руку, а Хаска под другую, затем неторопливо направилась к своим личным покоям, что-то бормоча им. Я смотрела, как они уходят, умирая от желания узнать, что за история была между ними троими.

Миссис Холт — Элиза — была полна тайн и сюрпризов.

22

ЛУКАС

По крайней мере, расположение мест позволяло мне сидеть рядом со своей парой. Хотя мы не были полностью связаны, другие волки чувствовали мой запах на ней. И им лучше держаться подальше, черт возьми.

По другую сторону от нее был лидер клана медведей Морфеус, но он смотрел только на маму Холт. Я знал, что она проводила время с Конгломератом «Три-Города», когда впервые приехала из Европы. Казалось, что время, проведенное с медведями, установило между ними глубокие связи. Это было до или после смерти ее мужа? Насколько я понял, мистер Холт тоже был медведем-перевертышем.

Ярлен, второй глава Картеля «Ковен Нокс», сидел рядом со мной. От него пахло прокисшим вином с привкусом кислого обмана. Мрачный и задумчивый, он ни разу не произнес ни слова с тех пор, как мы сели ужинать, что меня вполне устраивало.

За столом ощущалось скрытое напряжение. Такое количество людей, которые привыкли быть главными, не должны проводить слишком много времени вместе в одной комнате. Не говоря уже о том, что у некоторых из нас был более переменчивый темперамент.

Перейти на страницу:

Похожие книги