– Я займусь этим сам, – сухо ответил шериф, чеканя каждое слово.

– А у вас есть пробы ДНК Челси? – спросила Морган.

– Да, – кивнул Кинг. – Ее муж предоставил ее нам, когда заполнял заявление о пропаже жены.

– Мы можем еще чем-нибудь помочь? – поинтересовалась Морган.

– Нет, – вздохнул шериф. – Вы сделали более чем достаточно.

Морган встала и подала шерифу руку. Он слегка пожал ее, поблагодарив за помощь. Лансу достался лишь грубоватый кивок, который словно говорил: Будешь выходить – смотри, чтобы дверь тебя по заднице не ударила.

Ланс и Морган вышли на улицу. Дождь преследовал их до парковки. И хотя до машины было не больше двадцати пяти футов, волосы и одежда Ланса полностью промокли, пока он добежал.

– Ну что, куда дальше? – спросила Морган, стуча зубами.

Ланс завел двигатель и включил обогреватель на полную мощность.

Взглянув на часы на панели управления, он ответил:

– Следующий пункт – сухая одежда. Потом перегруппировываемся. Хочешь заехать домой на пару минут?

– Нет, – ответила Морган, держа руки над теплой струей воздуха. – У меня есть сменная одежда в офисе.

– Пока будем там, можем ввести Шарпа в курс дела. Ему будет интересно узнать про кулон. Мы нашли первое вещественное доказательство того, что Челси похитили.

– Лучше бы мы такого не находили, – тихо заметила Морган.

– Знаю, – ответил Ланс.

Теперь они точно знали, что Челси похитили или убили.

Когда Ланс и Морган подъехали к офису, дождь прекратился. Ланс припарковался у обочины. Небо внезапно озарилось солнцем.

– Шарпа нет.

– Я захвачу сумку.

Морган забежала внутрь здания и через минуту вернулась с большой сумкой в руке.

Ланс жил в небольшом доме с двумя спальнями всего в шести кварталах от офиса. Они зашли в дом через гараж, заваленный хоккейной формой и клюшками.

– Как твоя команда? – спросила Морган.

Работая в полиции, Ланс начал тренировать команду из трудных подростков. Он привязался к ребятам и после ухода с должности продолжал работать с ними.

– Играть они стали лучше, а вот с самоконтролем пока не очень. Они могли бы начать выигрывать, если бы мне удалось вытащить их со штрафной скамьи.

Морган и Ланс поставили обувь на обогреватель в прачечной. Надев сумку на ручку двери, Морган сняла пальто, повесила его на крючок, и потом стянула носки.

Ланс снял рубашку и футболку, бросил их в стиральную машину.

– О! – вырвалось у Морган, когда она увидела его обнаженный торс.

– Хочешь, дам тебе вешалку для одежды?

Хочешь, помогу раздеться?

Морган повернулась к нему.

– У тебя такие кубики на животе.

Она расплылась в улыбке.

К лицу Ланса прилила кровь. И не только к лицу.

Она сделала шаг вперед, не спуская жадного взгляда с его груди.

Медленными движениями она освободилась от брюк. Из-под длинного свитера виднелась кружевная оборка темно-серых трусиков. Держа брюки за шлевку, Морган игриво напомнила:

– Ты, кажется, предложил повесить мою одежду сушиться?

О боже!

У Ланса перехватило дыхание. У нее такие стройные ножки, и длинные, их бы закинуть…

Ты теряешь голову. Остынь.

Он уже столько месяцев мечтал о том, чтобы почувствовать ее кожу руками, и не только. Его желание не оставляло места хладнокровию. Он перевел взгляд на ее лицо. В ее горящих глазах тоже не было и намека на хладнокровие.

Ланс взял брюки. Продолжая смотреть Морган в глаза, снял с перекладины вешалку и повесил брюки на нее.

– Тебе тоже лучше снять мокрые штаны.

Она подошла ближе, дотронулась до пояса его джинсов. Он вздрогнул от прикосновения ее пальцев к животу.

– Ты уверена?

Он схватил ее руку.

– Абсолютно. – Ее лицо вдруг стало серьезным. – Мы уже несколько недель пытаемся понять логически, что между нами происходит. И куда это нас привело?

– Нет ничего плохого в том, чтобы дождаться нужного момента.

– Нужный момент – тот, который происходит сейчас, – улыбнулась Морган. – Жизнь не бывает идеальной. Если мы будем ждать, пока все звезды сойдутся, пройдет вечность. Мои звезды не так легко выстроить в нужном порядке.

– Да уж, жизнь у нас непростая, – согласился Ланс.

– Я не хочу ничего ждать. Хочу ловить момент.

Она улыбнулась.

– И не только.

Ему безумно нравился ее повелительный взгляд, а уверенные нотки в ее голосе прожигали его насквозь.

– Я бы приняла горячий душ, – сказала Морган, приподнимая край свитера. Его сердце перескочило с первой скорости сразу на третью. Стараясь не замечать этого мучительного стриптиза, он постарался смотреть ей только в глаза. Он хотел не только ее тела, ему нужна была она вся.

Другой такой женщины не существует. По крайней мере, для него.

Она сдернула с шеи шарф. Синяки теперь приобрели цвет спелой сливы. Ланс вдруг представил себе, как пальцы Тайлера Грина сжимаются вокруг шеи Морган. За вспышкой гнева последовал холодный страх: ее же могли убить. Ее чудесную тонкую шейку чуть не свернули.

При этой мысли сердце начало запинаться.

– Что случилось? – В ее голосе появилась нерешительность. Она взяла шарф, чтобы снова прикрыть синяки. Облизала губы? Неужели она нервничает?

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Похожие книги