– Возможно, – сказала Морган. – Но послушай меня. Полиция полагает, что девушку, найденную в парке, удерживали в течение восьми месяцев. Значит, ее должны были поместить туда, где никто не услышит ее крики. Дом Барнса находится в полной глуши.

– Как и автомастерская.

– Да, но мастерскую посещает слишком много народу для того, чтобы держать там пленницу.

– Территория там большая, много дополнительных построек. Ничего не стоит спрятать там грузовой контейнер, – возразил Ланс. – А лес, который начинается за мастерской, соединяется с национальным парком.

– Это правда, – согласилась Морган. – Но полиция проводила плановую проверку дома у Барнса три месяца назад. Если бы он держал женщину в доме, они бы услышали ее или заметили что-нибудь.

– Скорее всего. Дом у него небольшой. Мы не знаем, находилась ли девушка все эти восемь месяцев в одном месте.

Морган попыталась вспомнить дом Гарольда Барнса во всех подробностях.

– Помнишь тот огромный гараж, примыкающий к его дому? – спросила она.

– Помню, – ответил Ланс, включая печку. – Он такой большой, что там можно разместить любую нелегальную деятельность.

Морган поднесла руки ближе к решетке обогревателя.

– Если мы что-нибудь найдем, позвоним анонимно в полицию и скажем, что услышали женские крики.

– Только надо подождать до наступления темноты. Пусть Барнс уснет.

Ланс выехал на главную дорогу.

– Кроме того, надо подготовиться. Позвоним Стелле и Броуди и расскажем про наш план.

– Нет, – сказала Морган.

Она не хотела ставить под угрозу карьеру сестры.

– Это нечестно по отношению к ним. То, что мы собираемся сделать, – совершенно незаконно.

Не говоря уже о том, насколько это опасно.

<p>Глава 36</p>

Около полуночи Ланс проехал мимо одноэтажного дома Гарольда Барнса. Через четверть мили он съехал на обочину и припарковался за парочкой хвойных деревьев. Если Барнс, несмотря на наблюдение полиции, сумел ускользнуть из дома, он, вероятно, отправился через лес к автомастерской. А что хорошо для лисы, подойдет и для охотника.

– Готова?

Морган проверила пистолет в кобуре и наглухо застегнула черную куртку.

– Да.

Ланс засунул дополнительные патроны в объемный карман своих черных брюк. Ему не было холодно, однако он плотно натянул черную вязаную кепку на светлые волосы. Морган же надела шапку скорее для тепла. В карман она положила фонарик. Ланс последовал ее примеру. Потом засунул остальное снаряжение, в частности, пару биноклей ночного видения, в небольшой рюкзак.

Они вышли из джипа и пошли вдоль кромки леса, готовые в любую секунду нырнуть в темную чащу, если вдруг мимо будет проезжать автомобиль. Над головой проплывали плотные облака, а в холодном воздухе кружились мелкие снежинки. Изо рта шел пар. Они двигались практически на ощупь, но фонарей не включили – слишком рискованно. Местность была довольно открытая, и Барнс мог заметить свет издалека.

Морган, шедшая рядом с Лансом, споткнулась.

Ланс взял ее под локоть.

– Ты в порядке?

– Все прекрасно. Просто запнулась о камень, – сказала Морган, поджимая ногу. – Не представляю, как Челси смогла так долго идти по лесу.

– Речь буквально шла о жизни и смерти. Мне кажется, она даже об этом не думала. Просто инстинктивно двигалась вперед. Наверное, ее спасло то, что она заядлый ходок и бегунья.

– Напомни мне потом, что надо начать тренироваться, – сказала Морган. – Думаю, я и двух миль не пробежала бы.

Перед вылазкой они заехали перекусить. В предвкушении ночных приключений Морган съела все до последнего кусочка картофеля. Ланс с радостью наблюдал за тем, как она ест.

Калорийный гамбургер и картошка фри – не самая здоровая пища, но сейчас Ланс с благодарностью ощущал приятную сытость. Он и не помнил, когда в последний раз пил колу, но в данной ситуации сладкий газированный напиток пришелся как нельзя кстати. Сахар буквально зарядил его энергией.

Перед домом Барнса лес заканчивался. Ланс и Морган подошли к дому с задней стороны. Теперь перед ними как на ладони лежали дом и примыкающий к нему гараж.

Ланс достал бинокль и осмотрел заднюю часть дома.

– В гараже окон нет. Машины его я не вижу.

Камер наблюдения Ланс тоже не заметил.

– Может быть, его нет дома.

– Или его машина стоит в гараже.

Существовал только один способ проверить это. Им придется взломать гараж.

Они быстро перебежали открытый участок, стараясь удерживать в поле зрения и гараж, и дом. Ланс порадовался тому, что ночь выдалась необычайно темная, безлунная. К сожалению, дверь в гараж располагалась со стороны дома. Прижавшись к стене, они завернула за угол. Несмотря на морозный воздух, Ланс почувствовал, как по спине струится пот. Приближаться к зданию, где неизвестно кто может находиться, казалось вдвойне опасным после того, как в похожей ситуации его чуть не убили. А страх за безопасность Морган повышал уровень беспокойства до небес.

Он знаками попросил ее подождать в тени, а сам достал отмычки. Замок оказался на удивление простым, и у Ланса на секунду появились сомнения. Если бы Бернс держал тут женщину, он бы установил надежную систему безопасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Похожие книги