Бриар слушал его, не прерывая ни одним вопросом и ни единым словом. В полуденном солнце его лицо застыло, став лицом мраморной статуи.

– Прошу отнестись к моим словам серьезно, – продолжил Жером, – я понимаю, что этот разговор вот так, посреди руин, не разговор вовсе. Понятно, что этот вопрос нужно решать не здесь и не сейчас. Но все же, господин Конте, прошу вас… Жером даже закусил губу, чтобы овладеть собой. В будто свалившемся с небес Бриаре, глава ополчения видел знак свыше. И именно с его помощью он рассчитывал возродить разрушенное гражданской войной государство. Ведь самому не хватало ни опыта, ни знаний, чтобы решать столь глобальные задачи. Он был всего лишь военным, а не политиком. Да и сближение с соседними государствами должно было происходить на таком уровне, какое сможет обеспечить только человек наподобие Бриара Конте.

В глазах Жерома отчетливо читалось: «Спасите мой мир, и я брошу к вашим ногам ваш!».

Это был благородный и прямодушный человек. Его готовность бороться против беспредела, беззаконий и несправедливости искренне удивляла, вернув Бриара к собственным невеселым мыслям о личных проблемах.

Он молчал несколько минут, обдумывая сказанное Жеромом, а потом медленно произнес:

– Ваши предложения очень лестны для меня, но я пока не намерен воспользоваться ими. Мне необходимо разыскать близких людей, ведь они считают меня мертвым. И, – глаза его сверкнули яркой зеленью, Анна почувствовала, как дрогнул его голос, – мне надо разыскать девочку. Но обещаю, я не брошу вас в таком важном деле.

Жером замер на этой фразе, и в душе праздновал уже победу.

Но Бриар холодно продолжил:

– Сам я вряд ли возглавлю государство, но человека вполне достойного могу рекомендовать, тем самым облегчив вам задачу.

Жером вздохнул. Но то, что Бриар обещал помощь, уже вселяло в них огромную надежду и облегчение.

– Вам нужна охрана, господин Конте, в городе сейчас опасно.

Бриар провел рукой перед его глазами.

«Заклятие неразглашения», – подумала Анна, уже научившаяся разбираться в его гипнотических жестах.

– Проводите путешественников, – строго сказал Жером ополченцам, они же с каменными лицами встали за спинами молодых людей.

Бриар благодарно кивнул Жерому и, взглядом пригласив Анну следовать за собой, направился в сторону городского парка, за которым находился домик его незаменимой и преданной Марго. Жером заверил его, что немедленно начнутся поиски Дианы Боте. Пока Анна с Бриаром продолжали идти, девушка заметила, что лицо Бриара потеряло четкость, оно расплылось, словно было из воска. Рядом уже стоял не Бриар, а неизвестный ей мужчина.

«Ну ты даешь», – мысленно пробурчала она.

Подходя к Базарной площади, Анна почувствовала въедливый гнилостно-сладковатый смрад.

– Боже мой, откуда этот ужасный запах? – спросила она, доставая платок.

Бриар пожал плечами, спокойно ответив:

– Разлагающаяся плоть.

– Чего? – воскликнула Анна, зажимая платком и рот, чтобы ненароком не вдохнуть испорченный воздух.

Бриар кивнул в сторону стоящих в отдалении виселиц, на которых висели трупы пятерых мужчин. Тела на жаре начали разлагаться и на трупное пиршество слетелись все вороны из ближайших окрестностей. Глаза их с негодованием таращились на потревоживших их пир людей.

– Мамочка моя родная, – прошептала Анна и рывком кинулась в ближайшие кусты, в которых и был оставлен еще не успевший перевариться завтрак.

– Господи Боже, – с ужасом вопрошала она, возвращаясь к Бриару и пошатываясь, – что это за реальность такая? Это вонючее средневековье, какое-то! Дикость просто! Здесь люди живут или как?

Бриар с оттенком насмешки и сожаления взглянул на Анну.

– А ты думала, в сказку попала?

– Вижу, что в жизнь вляпалась, – вяло ответила девушка, опять чувствуя приступы тошноты.

Бриар повернулся к сопровождающим. Твердость, появившаяся в его голосе, не могла остаться незамеченной.

– Эти трупы нужно закопать, они могут стать источником заразы и болезней.

И заметив недоуменные выражение лиц охранников, он добавил:

– Передайте мое пожелание господину Арно.

Один из сопровождающих скривился, но пошел исполнять приказание странного господина. Пока молодые люди шли к парку, им попадались кучки перепачканных людей, которые подобно кротам перепахивали городские улицы. Анна смотрела по сторонам с робостью и удивлением, пытаясь постичь оборотную сторону такого необычного мира Бриара Конте.

<p>Глава 37</p>

Кованая калитка тихо скрипнула, когда Бриар отворил ее, пропуская Анну вперед. Двор был тих. Тишину нарушал только плеск весело брызгающего фонтанчика, да иногда фырканье коня отгоняющего хвостом надоедливых насекомых.

– Трей! – воскликнул Бриар, увидев любимца.

Конь стоял у привязи, а рядом в яслях лежала большая охапка свежей, только скошенной травы. Он выглядел чистым, ухоженным и полным сил.

Подскочив к нему, Бриар что-то шептал, гладя темную морду отливающего глянцем красавца.

– Как я по тебе соскучился, мальчик мой!

Перейти на страницу:

Похожие книги