====== Глава 19 ======

Дело Сириуса Блэка сдвинулось с мертвой точки. Я знала только то, что его доставили из Азкабана в камеры аврората. Работали с ним мозгоправы из Мунго. И вроде бы Малфои выразили желание взять его под опеку.

Дамблдор пока никак себя не проявлял. А меня больше всего радовало, что дементоров у Хогвартса не будет. Наконец, пришло письмо из школы, и мы с дедом отправились за покупками. У «Дырявого котла» нас ждала довольная Мэгги. – Ой, – сказала она, когда мы поздоровались и уже было направились к мадам Малкин, – Гермиона, смотри. А почему это Поттер с профессором Снейпом? Я обернулась. Более комичную парочку сложно было вообразить. Снейп выглядел так же, как в школе. Мрачный Ужас хогвартских подземелий в своей обычной черной одежде смотрелся на освещенной солнцем улице, среди толпы в разноцветных мантиях, как черный грач среди ярких птиц. Поттер был в поношенных джинсах, яркой ковбойке и кроссовках. При этом они старательно не смотрели друг на друга. Видимо, уже успели поцапаться. И в выражениях их недовольных физиономий было столько общего, что тихонько фыркнул даже мой чрезвычайно сдержанный дед. – А разве декан Слизерина обязан сопровождать учеников Гриффиндора за покупками? – удивленно спросил он. – Тем более что мальчик не первокурсник. – Наверное, профессор МакГоннагал магглорожденных посещает, сэр, – предположила я, подумав: не тот ли приборчик, что был у Уизли при налете на наше поместье, деканша использовала раньше на детишках и их родителях? Хотя у директора он мог быть и не один. Иначе МакГоннагал придется попотеть. Но к нам уже приближалась вся наша чайная компания, махал Невилл, вопили что-то приветственное Шеймус и Дин. Снейп неожиданно для себя оказался в окружении кучи гриффиндорцев. – Здравствуйте, профессор! Привет, Поттер! Снейп с тоской взглянул на нашу компанию. Перевел взгляд на моего деда. Поклонился леди Лонгботтом. – Ой, девочки! – Лаванда махала новеньким каталогом. – Пошли скорее, у нас новинки! Я взглянула на деда, он кивнул, смиряясь с неизбежным. – Я загляну в книжный, а потом буду у Фортескью, – сказал он, – купи все, что нужно себе и мисс Смит и возьми счета. – Да, сэр. – Поттер, – с непередаваемым выражением проговорил Снейп, – вы в состоянии справиться с покупками? Надеюсь, мое присутствие при примерке мантий вам не нужно? Тот мотнул головой. – Ваш ключ, – Снейп сунул ему в руку ключ от сейфа, – жду вас через два часа в аптеке Малпеппера.

Гарри злобно на него зыркнул и схватил ключ. Интересно, сумеет ли он его оставить себе. Но пока нас ждала замечательная бижутерия, а об остальном можно было подумать позже.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги